Jo Erens

Jo Erens - 't Huukske Dutch translation lyrics

Your rating:

Het huisje

Toen ik nog een jongetje was van een jaaof zes,
deed ik graag van alles en liet ik niks met rust.
Zat ik bij het trommeltje en pakte ik een koekje,
dan zei moeder jij deugniet, ik zet je in een hoekje.

Toen ik al iets groter werd, de schooltijd was voorbij,
ha ik graag, zoals iedereen, een meisje aan mijn zeide.
Een knap gezichtje, een aardig kind met om het hoofd een doekje.
Ik sprak dan met dat meisje af, bij het een of ander huisje.

Toen ik later vrijen ging, ik was vol goede moed,
We namen afscheid in de gang, ik weet het nog zo goed.
Opeens verscheen de schoonvader, die zei jij met een vloekje,
wat moet dat nu met mijn dochter, daar in dat donker hoekje.

Als ik eens bij Petrus kom en klop daar aan de deur.
Dat zegt hij: jongen, kom jij maar in, je staat er heel goed voor.
Jij hebt toch niemand kwaad gedaan, daar staat niets van in mijn boekje.
Dan vraag ik: Petrus, zet mij maar met een engeltje in een huisje.

't Huukske

Wie ich nog ei jungske waas zoo van ei jaor of zös,
doe vóng ich gaer van alles aan en leit ich niks mit rös.
Zout ich aan 't trummelke en pakde mich ei kuikske,
dan zag de mam doe deugeneit, ich zét dich in 't huikske.

Wie ich al get groter woort, de sjooltied waas verbie,
doe hauw ich gaer, wie jederein, ei maedje aan mien zie.
Ei knap gezichske, ein aardig kéndj mit óm de kop ei duikske.
Ich sjprouk dan mit dat maedje aaf, op ein of anger huikske.

Wie ich later vrieje góng, ich waas vol gouwe moud.
Veer noume aafsjeid in de gank, ich weit 't nog zoo goud.
Opéns versjeen de sjoonpapa, dae zag doe mit ei vluikske,
waat mót dat mit mien dochter noe, dao in dat duuster huikske.

Went ich éns bie Petrus kóm en klop dao aan de deur.
Dan zaet 'r: jóng, kóm doe mer in, doe sjteis ter heel goud veur.
Doe höbs toch neems kaod gedaon, dao sjteit niks in mie buikske.
Dan vraog ich: Petrus, zét mich mer mit ein éngelke in 'n huikske.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: frits rademacher

Composer: frits rademacher

Publisher: ?

Details:

Language: Dutch

Translations: Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found