Jacques Brel

Jacques Brel - Ces gens-là English translation lyrics

Your rating:

Those People

First, first, there's the eldest
He, who's as big as a melon
He, who has a big nose
He, who doesn't know his name anymore
Mister, since he drinks so much
He drank so much
That he can't two anything with his ten fingers
But he, who can't take it anymore
He, who's completely drunk
And who thinks he's the king
Who gets drunk every night
On bad wine
But who we find, in the morning,
Sleeping in the church
As stiff as a gargoyle
As white as an Easter candle
And who's babbling
And whose eyes are rambling
I must say, Mister
That those people
Don't think, Mister
They don't think, they pray
And then, there's the other one
With carrots in his hair
Who doesn't know what a comb is
Who's as mean as a tinea
So mean, he'd even give the shirt off his back
To poor happy people
Who married this Denise
A girl from the town
I mean, from another town
And, that's not all
Who goes about his things
With his little hat
With his little coat
With his little car
Who'd like to  look like one,
But who doesn't look like one at all
You can't pretend to be rich
When you're penniless
I must say, Mister
That those people
Don't live, Mister
They don't live, they cheat
And then, there are the other ones
The mother who doesn't say anything
Or says complete nonsense
From dusk until dawn
From under her nice apostle face
And in her wooden frame
There's the moustache of the father
Who died by slipping on the floor
And who's watching his herd
Eating cold soup
And they make big 'flchss'
And they make big 'flchss'
And then there's the very old one
Who won't stop vibrating
And everyone's waiting for her to die
'Cause she's the one who's got the money
And no one ever listens
What her poor hands are saying
I must say, Mister
They those people
Don't talk, Mister
They don't talk, they count
And then, and then
And then there's this Frida
Who's as beautiful as a sun
And who loves me as much
As I love Frida
We even tell each other quite often
That we'll own a house
With plenty of windows
With almost no walls
And that we'll live inside
And that it'll feel good to be there
And that even though it's not sure,
It's still a 'maybe'
Because the others don't want to
Because the others don't want to
The others say, just like that
That she's too beautiful for me
That I'm barely good enough
To slit a cat's throat
I never killed any cat
Or at least, not recently
Or it's possible I've forgotten
Or maybe they didn't smell good
Well, they don't want to
Sometimes, when we see each other
Pretending that it's just a coincidence
With her wet eyes
She says that she'll leave
She says that she'll follow me
And so for a moment
Only for a moment
Well, I believe her, Mister
For a moment
Only for a moment
Because those people
Mister, they don't leave
They don't leave, Mister
They don't leave
But it's getting late, Mister
I must get back home

Ces gens-là

D’abord, d’abord, y a l’aîné
Lui qui est comme un melon
Lui qui a un gros nez
Lui qui sait plus son nom
Monsieur tellement qu'y boit
Tellement qu'il a bu
Qui fait rien de ses dix doigts
Mais lui qui n'en peut plus
Lui qui est complètement cuit
Et qui s'prend pour le roi
Qui se saoule toutes les nuits
Avec du mauvais vin
Mais qu'on retrouve matin
Dans l'église qui roupille
Raide comme une saillie
Blanc comme un cierge de Pâques
Et puis qui balbutie
Et qui a l'œil qui divague
Faut vous dire, Monsieur
Que chez ces gens-là
On ne pense pas, Monsieur
On ne pense pas, on prie

Et puis, y a l'autre
Des carottes dans les cheveux
Qu'a jamais vu un peigne
Qu'est méchant comme une teigne
Même qu'il donnerait sa chemise
A des pauvres gens heureux
Qui a marié la Denise
Une fille de la ville
Enfin d'une autre ville
Et que c'est pas fini
Qui fait ses p'tites affaires
Avec son p'tit chapeau
Avec son p'tit manteau
Avec sa p'tite auto
Qu'aimerait bien avoir l'air
Mais qui a pas l'air du tout
Faut pas jouer les riches
Quand on n'a pas le sou
Faut vous dire, Monsieur
Que chez ces gens-là
On n'vit pas, Monsieur
On n'vit pas, on triche

Et puis, il y a les autres
La mère qui ne dit rien
Ou bien n'importe quoi
Et du soir au matin
Sous sa belle gueule d'apôtre
Et dans son cadre en bois
Y a la moustache du père
Qui est mort d'une glissade
Et qui r'garde son troupeau
Bouffer la soupe froide
Et ça fait des grands flchss
Et ça fait des grands flchss
Et puis y a la toute vieille
Qu'en finit pas d'vibrer
Et qu'on attend qu'elle crève
Vu qu'c'est elle qu'a l'oseille
Et qu'on n'écoute même pas
C'que ses pauvres mains racontent
Faut vous dire, Monsieur
Que chez ces gens-là
On n'cause pas, Monsieur
On n'cause pas, on compte

Et puis et puis
Et puis il y a Frida
Qui est belle comme un soleil
Et qui m'aime pareil
Que moi j'aime Frida
Même qu'on se dit souvent
Qu'on aura une maison
Avec des tas de fenêtres
Avec presque pas de murs
Et qu'on vivra dedans
Et qu'il fera bon y être
Et que si c'est pas sûr
C'est quand même peut-être
Parce que les autres veulent pas
Parce que les autres veulent pas
Les autres ils disent comme ça
Qu'elle est trop belle pour moi
Que je suis tout juste bon
A égorger les chats
J'ai jamais tué de chats
Ou alors y a longtemps
Ou bien j'ai oublié
Ou ils sentaient pas bon
Enfin ils ne veulent pas
Parfois quand on se voit
Semblant que c'est pas exprès
Avec ses yeux mouillants
Elle dit qu'elle partira
Elle dit qu'elle me suivra
Alors pour un instant
Pour un instant seulement
Alors moi je la crois, Monsieur
Pour un instant
Pour un instant seulement
Parce que chez ces gens-là
Monsieur, on ne s'en va pas
On ne s'en va pas, Monsieur
On ne s'en va pas
Mais il est tard, Monsieur
Il faut que je rentre chez moi.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jacques Brel

Composer: Jacques Brel

Publisher: Barclay

Details:

Released in: 1965

Language: French

Covered by: Liesbeth List (0Dutch) , Herman Van Veen (1970, Dutch) , Maarten van Roozendaal (2011, Dutch)

Translations: English

Appearing on: Infiniment (2003) , L'intégrale des albums originaux (2010) , Suivre l'étoile | Intégrale (2013) , Les 50 plus belles chansons (2013) , Brel Vol.1 (2003) , Ne me quitte pas (2006) , Jacques Brel (1966) , L'Album de Sa Vie (2022)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found