Gilbert Bécaud
Gilbert Bécaud - Et Maintenant Spanish translation lyrics
Your rating:
Y AHORA
Y ahora qué voy a hacer De todos estos momentos que será de mi vida De todas estas personas que me dejan indiferente Ahora que tú has partido. Todas esas noches, para qué, para quien Y esta mañana que vuelve por nada Este corazón que late, para quién, para qué Que late demasiado fuerte, demasiado fuerte Y ahora qué voy a hacer Mi vida se desliza hacia la nada Tú me has abandonado la tierra entera Pero la tierra sin ti es pequeña Ustedes, mis amigos, sean buenos Ustedes saben bien que nada se puede hacer El mismo Paris, Paris se muere de aburrimiento Todas sus calles me matan Y ahora qué voy a hacer Voy a reír para no llorar más Voy a quemar las noches enteras Por la mañana te odiaré Y después una tarde frente a mi espejo Veré bien el final del camino Sin una flor y sin llanto En el momento del adiós Realmente no tengo nada más que hacer Realmente no tengo nada más Realmente no tengo nada más que hacer Realmente no tengo nada más Nada más Nada más
Et Maintenant
Et maintenant que vais-je faire De tout ce temps que sera ma vie De tous ces gens qui m`indiffèrent Maintenant que tu es partie Toutes ces nuits, pourquoi pour qui Et ce matin qui revient pour rien Ce coeur qui bat, pour qui, pourquoi Qui bat trop fort, trop fort Et maintenant que vais-je faire Vers quel néant glissera ma vie Tu m`as laissé la terre entière Mais la terre sans toi c`est petit Vous, mes amis, soyez gentils Vous savez bien que l`on n`y peut rien Même Paris crève d`ennui Toutes ses rues me tuent Et maintenant que vais-je faire Je vais en rire pour ne plus pleurer Je vais brûler des nuits entières Au matin je te haïrai Et puis un soir dans mon miroir Je verrai bien la fin du chemin Pas une fleur et pas de pleurs Au moment de l`adieu Je n`ai vraiment plus rien à faire Je n`ai vraiment plus rien ...