Georges Moustaki

Georges Moustaki - En Méditerranée English translation lyrics

Your rating:

In the Mediterranean

1. In this tub where black-eyed
children play
There 're three continents
and centuries of History
Prophetes, Gods
the Messiah himself
There's a beautiful summer
that doesnt fear the fall
In the Mediterranean
2. There's the smell of blood
floating on the borders
and countries, bruised
like so many open wounds
barbwired islands
imprisoning walls
There's a beautiful summer
that doesnt fear the fall
In the Mediterranean
3.There are olive trees
dying underneath the bombs
there where the first dove
appeared
Forgotten people
reaped by the war
There's a beautiful summer
that doesnt fear the fall
In the Mediterranean
4. In this tub I played
when I was a kid
With my feet in the water
I was breathing the wind
My playmates
have become men now
Their brothers, who are
abandoned by the world
in the Mediterranean.
5. Heaven is mourning
above the Acropolis
and there isn't a word anymore
for "freedom" in Spanish
We can always dream
about Athens or Barcelona
There's a beautiful summer
that doesnt fear the fall
In the Mediterranean

En Méditerranée

EN MÉDITERRANÉE

Dans ce bassin où jouent

Des enfants aux yeux noirs,

Il y a trois continents

Et des siècles d'histoire,

Des prophètes des dieux,

Le Messie en personne.

Il y a un bel été

Qui ne craint pas l'automne,

En Méditerranée.

Il y a l'odeur du sang

Qui flotte sur ses rives

Et des pays meurtris

Comme autant de plaies vives,

Des îles barbelées,

Des murs qui emprisonnent.

Il y a un bel été

Qui ne craint pas l'automne,

En Méditerranée.

Il y a des oliviers

Qui meurent sous les bombes

Là où est apparue

La première colombe,

Des peuples oubliés

Que la guerre moissonne.

Il y a un bel été

Qui ne craint pas l'automne,

En Méditerranée.

Dans ce bassin, je jouais

Lorsque j'étais enfant.

J'avais les pieds dans l'eau.

Je respirais le vent.

Mes compagnons de jeux

Sont devenus des hommes,

Les frères de ceux-là

Que le monde abandonne,

En Méditerranée.

Le ciel est endeuillé,

Par-dessus l'Acropole

Et liberté ne se dit plus

En espagnol.

On peut toujours rêver,

D'Athènes et Barcelone.

Il reste un bel été

Qui ne craint pas l'automne,

En Méditerranée.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Georges Moustaki

Composer: ?

Publisher: Universal Music France

Details:

Released in: 1971

Language: French

Translations: English

Appearing on: Les 50 plus belles chansons (2007)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found