Georges Brassens

Georges Brassens - Le vent English translation lyrics

Your rating:

The wind

If haphazardly, on the Art Bridge
You meet the wind, the cunning wind
Prudence, pay attention for your petticoat
If haphazardly, on the Art Bridge
You meet the wind, the marauding wind
Carefull one, pay attention for your petticoat

Le vent

Si par hasard,
sur l'pont des Arts
Tu crois' le vent, le vent fripon
Prudenc' prends garde à ton jupon.
Si par hasard,
sur l'pont des Arts
Tu crois' le vent, le vent maraud
Prudenc' prends garde à ton chapeau.

Les jean-foutre et les gens probes
médis'nt du vent furibond
qui retrouss' les bois,
détrouss' les toits
retrouss' les robes.
Des jean-foutre et des gens probes
le vent, je vous en réponds, s’en soucie,
et c’est justice, comm' de colin-tampon!

Si par hasard,
sur l'pont des Arts
Tu crois' le vent, le vent fripon
Prudenc' prends garde à ton jupon.
Si par hasard,
sur l'pont des Arts
Tu crois' le vent, le vent maraud
Prudenc' prends garde à ton chapeau

Bien sûr, si l'on ne se fonde
que sur ce qui saute aux yeux,
le vent semble un' brut' raffolant 
de nuire à tout l' monde,
mais une attention profonde
prouv' que cést chez les fâcheux
qu’il préfère choisir les victim's de ses petits jeux.

Si par hasard,
sur l'pont des Arts
Tu crois' le vent, le vent fripon
Prudenc' prends garde à ton jupon.
Si par hasard,
sur l'pont des Arts
Tu crois' le vent, le vent maraud
Prudenc' prends garde à ton chapeau
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Georges Brassens

Composer: ?

Publisher: Les Productions Jacques Canetti

Details:

Released in: 2012

Language: French

Translations: German , English , Dutch

Appearing on: Les 100 Plus Belles Chansons (2006) , Les amoureux des bancs public (2006)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found