Garou

Garou - Seul Spanish translation lyrics

Your rating:

Sólo

Muchas veces he intentado
Ir a tocar las estrellas
Que a menudo he caído
y me he lastimado

Muchas veces he pensado
Haber cruzado los limites
Pero siempre una mujer
Me ha puesto en órbita

Muchas veces he subido

Hasta las cimas mas altas
Que me he encontrado
Sólo al fondo del abismo
Sólo al fondo del abismo

El que nunca ha estado solo
Al menos una vez en su vida
Sólo, al fondo de su cama
Sólo, en el final de la noche

El que nunca ha estado solo
Al menos una vez en su vida
Solamente, podrá él amar?
Nunca, podrá él amar?

Muchos amigos se han ido
de un día para otro
Que ahora sé
Que podemos morir mañana

Fue hermoso tener todo
El dinero, El amor, La gloria
Hay siempre una noche
Donde uno se encuentra sólo
Sólo en el punto de salida

El que nunca ha estado solo
Al menos una vez en su vida
Sólo, al fondo de su cama
Sólo, en el final de la noche

El que nunca ha estado solo
Al menos una vez en su vida
Solamente, podrá él amar?
Nunca, podrá él amar?

Muchas veces he estado
hasta el final de mis sueños
Que yo continuaré
Hasta que muera
Que yo continuaré
Que yo continuaré

El que nunca ha estado solo

Al menos una vez en su vida
Sólo, al fondo de su cama
Sólo, en el final de la noche

Solamente, podrá él amar?
nunca, nunca

Yo continuaré
Yo continuaré

Nunca, podrá él amar?

Seul

Tant de fois j'ai tenté
D'aller toucher les étoiles
Que souvent en tombant
Je m'y suis fait mal

Tant de fois j'ai pensé
Avoir franchi les limites
Mais toujours une femme
M'a remis en orbite

Tant de fois j'ai grimpé
Jusqu'au plus haut des cimes
Que je m'suis retrouvé
Seul au fond de l'abîme
Seul au fond de l'abîme

Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit

Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais

Tant d'amis sont partis
Du jour au lendemain
Que je sais aujourd'hui
Qu'on peut mourir demain

On a beau tout avoir
L'argent, l'amour, la gloire
Il y a toujours un soir
Où l'on se retrouve seul
Seul au point de départ

Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit

Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais

Tant de fois j'ai été
Jusqu'au bout de mes rêves
Que je continuerai
Jusqu'à ce que j'en crève
Que je continuerai
Que je continuerai

Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit

Jamais, jamais
Je continuerai
Je continuerai
Peut-il jamais aimer
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Luc Plamondon

Composer: Romano Musumarra

Publisher: Sony Music Entertainment France

Details:

Released in: 2004

Language: French

Translations: English , Spanish , Dutch

Appearing on: Seul (2000) , Seul (single) (2000) , Le meilleur (2014)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found