Françoise Hardy

Françoise Hardy - Le temps de l'amour Spanish translation lyrics

Your rating:

Los tiempos del amor

Estos son los tiempos del amor
tiempos de amistad y de aventuras
cuando los tiempos vienen y van
uno deja de pensar aún a pesar de las heridas
por que en los tiempos del amor
todo es largo y todo es corto
y duran para siempre, y nunca serán olvidados.
Nosotros decimos que a los 20 años somos los reyes del mundo
y que eternamente tendremos en nuestros ojos
todo el cielo azul.
Estos son los tiempos del amor
tiempos de amistad y de aventuras
cuando los tiempos vienen y van
uno deja de pensar aún a pesar de las heridas
por que en los tiempos del amor
ingresa a tu corazón
mucha alegría y calor.
Un bello día estamos en el amor y el corazón palpita muy rápido
por que la vida sigue su curso
y somos felices por estar enamorados.
Estos son los tiempos del amor
tiempos de amistad y de aventuras
cuando los tiempos vienen y van
uno deja de pensar aún a pesar de las heridas
por que en los tiempos del amor
todo es largo y todo es corto
y duran para siempre, y nunca serán olvidados.

Le temps de l'amour

C'est le temps de l'amour, 
Le temps des copains et de l'aventure.
Quand le temps va et vient, 
On ne pense a rien malgre ses blessures.
Car le temps de l'amour
C'est long et c'est court, 
Ca dure toujours, on s'en souvient.

On se dit qu' a vingt ans on est le roi du monde, 
Et qu' éternellement il y aura dans nos yeux
Tout le ciel bleu.

C'est le temps de l'amour, 
Le temps des copains et de l'aventure.
Quand le temps va et vient, 
On ne pense a rien malgre ses blessures.
Car le temps de l'amour
Ca vous met au coeur
Beaucoup de chaleur et de bonheur.

Un beau jour c'est l'amour et le coeur bat plus vite, 
Car la vie suit son cours
Et l'on est tout heureux d'etre amoureux.

C'est le temps de l'amour, 
Le temps des copains et de l'aventure.
Quand le temps va et vient, 
On ne pense a rien malgre ses blessures.
Car le temps de l'amour
C'est long et c'est court, 
Ca dure toujours, on s'en souvient.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: André Salvet, Jacques Dutronc, Lucien Morisse, Morisse, Salvet, Dutronc

Composer: Jacques Dutronc

Publisher: Vogue

Details:

Released in: 2016

Language: French

Translations: English , Spanish

Appearing on: Greatest Recordings (2007)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found