Engelbert Humperdinck
Engelbert Humperdinck - The last waltz German translation lyrics
Your rating:
Der letzte Walzer
Ich habe mich gefragt, soll ich weggehen oder soll ich bleiben? Die Band hatte nur noch ein Lied zu spielen Und dann habe ich dich aus dem Augenwinkel gesehen Ein kleines Mädchen, allein und so scheu. Ich habe den letzten Walzer mit dir getanzt Zwei einsame Menschen zusammen Ich habe mich in dich verliebt, Der letzte Walzer sollte ewig dauern. Aber die Liebe, die wir hatten wurde stark Sowohl in guten als auch in schlechten Zeiten kamen wir gut miteinander aus Und dann ist die Liebesflamme in deinen Augen verglommen Mein Herz wurde entzweigerissen, als du mir "Ade" gesagt hast Ich habe den letzten Walzer mit dir getanzt Zwei einsame Menschen zusammen Ich habe mich in dich verliebt, Der letzte Walzer sollte ewig dauern. Alles ist jetzt vorbei, es gibt nichts mehr zu sagen Nur meine Tränen und das Orchester, das spielt.
The last waltz
I wondered should I go or should I stay The band had only one more song to play And then I saw you out the corner of my eyes A little girl alone and so shy I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever But the love we had was goin' strong Through the good and bad we'd get along And then the flame of love died in your eye My heart was broke in two when you said goodbye I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever It's all over now Nothing left to say Just my tears and the orchestra playing La la la la la la la la la la, La la la la la la la la la la. I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever La la la la la la la la la la