Engelbert Humperdinck
Engelbert Humperdinck - The last waltz French translation lyrics
Your rating:
La dernière valse
Le bal allait bientôt se terminer Devais-je m'en aller ou bien rester ? L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau Quand je t'ai vu passer près de moi... C'était la dernière valse Mon cœur n'était plus sans amour Ensemble cette valse, Nous l'avons dansée pour toujours. On s'est aimé longtemps toujours plus fort Nos joies nos peines avaient le même accord Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux Tu as brisé mon cœur en disant "adieu". C'était la dernière valse Mon cœur restait seul sans amour Ensemble cette valse, Nous l'avons dansée pour toujours. . Mireille Mathieu chante pour nous : . http://www.youtube.com/watch?v=dMiOHf0EMkc
The last waltz
I wondered should I go or should I stay The band had only one more song to play And then I saw you out the corner of my eyes A little girl alone and so shy I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever But the love we had was goin' strong Through the good and bad we'd get along And then the flame of love died in your eye My heart was broke in two when you said goodbye I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever It's all over now Nothing left to say Just my tears and the orchestra playing La la la la la la la la la la, La la la la la la la la la la. I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever La la la la la la la la la la