Dubmatique

Dubmatique - La force de comprendre English translation lyrics

Your rating:

The Strength To Understand

(Give me the strength to understand, 'cause those visions are knocking me out)
Once again, father, I confide in you
How should I react when I see my brothers acting like fools?
Should I shut up, simply let things happen?
But I've had more than enough of seeing all those mothers sobbing
The years pass, the tragedies can't be erased
These days, hatred is stronger than the law
The weak suffer, the strong get richer
The moral values disappear, the human race strays from the good path
5 hours earlier, I think I saw 6 teenagers shooting down this man
For a few dollars, and then we turn the page
But who hears this little girl crying about her scorned honor
Ever since they abused of her?
The system drags them along until they understand
That what they're fighting for isn't worth it
Is it money that will turn them into men?
Give me the strength to understand, 'cause those visions are knocking me out)
Nowadays, you know it's all about the money
People trip and start to act funny
Oh, this madness goes on and on and on
You just left the realm of dreams,
Reality surrounds you, sitting on a seat
Engulfed into public transportation, just like every morning
To earn your living, you know how it goes!
It's always the same thing, it's really starting to get morose
How could we put an end to this, or at least take a break from it?
Fact or factoid, it's up to you to make your mind based on these words
Will you work? Will she work?
So many questions which call out to us, but we must lend them our ear
Attentive to a youth grappling with stress
Who's sending a S.O.S. from a distressed soul
The bottle has been cast to the sea, the message is out
Seaman, you'll have to sail in this active life
So your dreams can become a tangible reality
'Cause on this island, nothing's impossible
Nowadays, you know it's all about the money
People trip and start to act funny
Oh, this madness goes on and on and on
Why do the disagreements based on skin color always last?
Prayer after prayer, my hopes run headfirst into that wall
The fear of the other is often deadly
To such an extent, that man becomes an animal
Those screams resound into my head for all the times
When some created prejudice by their inappropriate actions
How can you ask for respect
When no one lets go of the 'Violence' label
Faced with the everyday truth we are confronted to
Face to face, an eye for an eye, a tooth for a tooth
The distress of some is the happiness of others,
But for some others, the future is still unsure
In life, there are ups, there are downs
I've seen people fall very low from up high
If you don't wanna stay down, it's up to you to make your choice
'Cause every day, everyone fights is own battles
Nowadays, you know it's all about the money
People trip and start to act funny
Oh, this madness goes on and on and on

La force de comprendre

LA FORCE DE COMPRENDRE

Une fois de plus Père, je me confie a vous

Comment réagir quand j'aperçois mes frères se comporter comme des fous?

Devrais-je me taire, laisser les choses se faire?

Mais j'en ai plus qu'assez de voir sangloter toutes ces Mères

Les années passent, les tragédies, elles ne s'effacent pas

La haine est de nos jours plus forte que la loi

Les faibles subissent, les forts s'enrichissent

Les valeurs morales disparaissent, la race humaine s'éloigne des bonnes pistes

J'ai cru apercevoir 5 heures plus tôt, 6 jeunes abattre cet homme

Pour quelques dollars, on tourne la page

Qui donc entend pleurer cette petite sur sa fierté bafouée

Depuis que d'elle ils ont abusé

Le système les entraîne et cela jusqu'à ce qu'ils comprennent

Que ce pour quoi ils luttent, n'en vaut pas la peine

Est-ce l'argent qui fera d'eux des hommes?

Donnez-moi la force de comprendre car ces visions m'assomment

Nowadays, you know it's all about the money

People trip and start to act funny

Oh this madness goes on and on

Nowadays, you know it's all about the money

People trip and start to act funny

Oh this madness goes on and on

Tu viens de quitter le royaume des rêves

La réalité t'assiège, assis sur un siège

Engouffré dans les transports en commun comme chaque matin

Pour gagner ton pain , tu connais le refrain

C'est toujours la même chose, cela devient vraiment morose

Comment mettre un terme a cela ou du moins une pause?

Dans les journaux, les emplois font de plus en plus défaut

Info ou intox, a toi d'en juger sur ces mots

Travailleras-tu? Travaillera-t-elle?

Autant de questions qui nous interpellent mais il prévaut d'y prêter l'oreille

À l'écoute d'une jeunesse visiter par le stress

Qui lance un S.O.S. d'âme en détresse

La bouteille a la mer, le message est lancé

Matelot dans la vie active il te faudra naviguer

Afin que tes rêves deviennent une réalité tangible

Car sur cette île, rien n'est impossible

Nowadays, you know it's all about the money

People trip and start to act funny

Oh this madness goes on and on

Nowadays, you know it's all about the money

People trip and start to act funny

Oh this madness goes on and on

Pourquoi les différents bases sur la couleur perdurent

Prière après prière mes espérances se heurtent a ce mur

La peur de l'autre est bien souvent fatale

À un point tel que l'homme devient un animal

Ces cris résonnent dans ma tête pour toutes les fois

Où par des actes déplacés, certains firent naître les préjugés

Comment peut-on demander le respect

Si de l'étiquette Violence, nul ne se défait

Face a la réalité de tous les jours a laquelle on est confronté

Nez a nez, oeil pour oeil, dent pour dent

Le malheur des uns fait le bonheur de certains

Mais pour d'autres l'avenir reste incertain

Dans la vie il y a des hauts , il y a des bas

J'en ai vu de haut tomber vraiment très bas

Pour ne pas rester en bas, a toi de faire ton choix

Car a chaque jour, a chacun son combat

Nowadays, you know it's all about the money

People trip and start to act funny

Oh this madness goes on and on

Nowadays, you know it's all about the money

People trip and start to act funny

Oh this madness goes on and on
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Wagram Music

Details:

Released in: 2003

Language: French

Translations: English

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found