Depeche Mode
Depeche Mode - A Question Of Time French translation lyrics
Your rating:
Une question de temps
Je dois t'atteindre le premier Avant qu'ils ne le fassent C'est juste une question de temps Avant qu'ils ne te mettent la main dessus Et te rendent exactement comme les autres Je dois t'atteindre le premier C'est juste une question de temps Bien, maintenant tu n'as que quinze ans Et tu es belle Je te prendrai sous mon aile Quelqu'un doit le faire Ils ont des méthodes persuasives Et tu croiras ce qu'ils diront C'est juste une question de temps Il ne t'en reste plus beaucoup Ça ne sera pas long Avant que tu fasses Exactement ce qu'ils voudront de toi Je peux les voir maintenant traîner autour de toi Te détruire Te déshabiller Et prendre leur pied Avec ma petite C'est juste une question de temps Il ne t'en reste plus beaucoup Ça ne sera pas long Avant que tu fasses Exactement ce qu'ils voudront de toi Parfois je ne leurs en veux pas De te convoiter Tu es belle Et ils ont besoin de faire quelque chose Jusqu'à ce que je te regarde Et alors je les condamne Je connais mon espèce Ce qui se passe dans nos têtes C'est juste une question de temps Ça devrait aller mieux C'est juste une question de temps Ça devrait aller mieux avec toi C'est juste une question de temps
A Question Of Time
I've got to get to you first Before they do It's just a question of time Before they lay their hands on you And make you just like the rest I've got to get to you first It's just a question of time Well now you're only fifteen And you look good I'll take you under my wing Somebody should They've persuasive ways And you'll believe what they say It's just a question of time It's running out for you It won't be long Until you do Exactly what they want you to I can see them now Hanging around To mess you up To strip you down And have their fun With my little one It's just a question of time It's running out for you It won't be long Until you do Exactly what they want you to It won't be long Until you do Exactly what they want you to Sometimes I don't blame them For wanting you You look good And they need something to do Until I look at you And then I condemn them I know my kind What goes on in our minds It's just a question of time It should be better It's just a question of time It should be better with you It's just a question of time