Chuck Berry
Chuck Berry - You Never Can Tell German translation lyrics
Your rating:
Man kann nie wissen
Es war eine Teenager-Hochzeit, und die Alten wünschten alles Gute. Man konnte sehen, dass Pierre die Mademoiselle wahrhaft liebte, Und nun haben der junge Monsieur und Madame die Hochzeitsglocke läuten lassen. "C'est la vie", sagen die Alten, "da zeigt sich: man kann nie wissen" Sie richteten eine Zwei-Zimmer-Wohnung von Roebuck ein, Der Kühlschrank war voll mit Fertiggerichten und Ginger Ale. Doch als Pierre Arbeit fand, reichte das bisschen Geld gut aus. "C'est la vie", sagen die Alten, "da zeigt sich: man kann nie wissen" Sie hatten einen HiFi-Plattenspieler, Junge, ließen die's krachen! Siebenhundert Platten, alle Rock, Rhythm und Jazz, Doch wenn die Sonne unterging, ließ das Tempo der Musik nach. "C'est la vie", sagen die Alten, "da zeigt sich: man kann nie wissen" Sie kauften einen frisierten Kleinbus, einen kirschroten 53iger, Damit fuhr'n sie runter nach Orleans zur Feier ihres Hochzeitstags. Dort war's, wo Pierre und die liebliche Mademoiselle getraut wurden. "C'est la vie", sagen die Alten, "da zeigt sich: man kann nie wissen"
You Never Can Tell
It was a teenage wedding, and the old folks wished them well You could see that Pierre did truly love the madamoiselle And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell, "C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale, But when Pierre found work, the little money comin' worked out well "C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast Seven hundred little records, all rock, rhythm and jazz But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell "C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell They bought a souped-up jitney, 'twas a cherry red '53, They drove it down to Orleans to celebrate the anniversary It was there that Pierre was married to the lovely madamoiselle "C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell