Bette Midler

Bette Midler - The Rose German translation lyrics

Your rating:

Die Rose

Manche sagen, die Liebe ist ein Fluss,
der das zarte Schilf ertränkt.
Andere sagen, Liebe ist eine Rasierklinge, die deine Seele bluten lässt.

Manche sagen, die Liebe ist wie Hunger, ein Bedürfnis, das ständig schmerzt.
Aber ich sage, die Liebe ist eine Blume
und du bist ihr einziger Samen.

Es ist das Herz, das nie tanzen lernt,
aus Angst, dass es zerbricht.
Es ist der Traum, der Angst vor dem Erwachen hat und nie etwas wagt.

Es ist das, was sich nicht nehmen lässt
und das, was anscheinend nicht gegeben werden kann.
Und die Seele, die aus Furcht vor dem Tod nie richtig leben lernt.

Wenn die Nacht zu einsam war,
und der Weg zu lang, dass du schon glaubst, dass Liebe nur was für Glückspilze und die Starken ist.

Dann denk dran, dass im Winter
tief unter dem bitterkalten Schnee
der Samen liegt, aus dem durch die Liebe der Sonne im Frühling die Rose wird.

The Rose

Some say love, it is a river
That drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
That leaves your sould to bleed
Some say love, it is a hunger
An endless aching need
I say love, it is a flower
And you it's only seed.

It's the heart afraid of breaking
That never learns to dance
It's the dream afraid of waking
That never takes the chance
It's the one who won't be taken
Who cannot seem to give
And the sould afraid of dyin'
That never learns to live.

When the night has been too lonely
And the road has been to long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the winter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Amanda Mcbroom

Composer: Amanda Mcbroom

Publisher: Rhino Entertainment Company

Details:

Released in: 2009

Language: English

Covered by: Artiesten Met Een Hart (0Dutch) , Katja Ebstein (0German) , Don Williams , Bonnie St. Claire (1980, Dutch) , Carl Carlton (D) (1980) , Nana Mouskouri (1982) , Elaine Paige (1992) , LeAnn Rimes (1997) , Liliane Saint-Pierre (2000, Dutch) , Natalia (2003) , Natalia (2004, Dutch) , Maarten Cox (2005, Dutch) , Ann Christy (2010, Dutch) , Kathleen (2016, Afrikaans) , Sharon Den Adel (2018) , MoonSun (2018)

Translations: German , French , Dutch

Appearing on: Jackpot! The Best Bette (2008)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found