Atreyu

Atreyu - A letter to someone like you French translation lyrics

Your rating:

Une Lettre A Quelqu'un Comme Toi

Pourquoi !
Des fois cette beauté me choque, mais au final c'est tes mains sur ma gorge
Tes mèches effleurent mes joues, couplées avec ton souffle dans mon cou
Le monde autour de toi tombe, et je serai toujours là
Je sais que mes mots sont des poignards, mais ils me coupent aussi
Et je suis désolé pour toutes ces putains de choses dont je disais que je ne savais rien
Et je n'ai jamais réalisé que je pouvais être ce que je déteste
Soyons heureux avec ce que nous avons, apprécions la beauté dans ces jours
Des fois nous rirons, des fois nous crierons, personne n'a dit que prendre soin était facile
Je sais qu'il y avait un moment où les émotions étaient comme des dents arrachées
Des fois, je me sens sans émotions, je ne peux même plus me regarder
C'est pathétique de haïr ce que tu es et cela semble l'enfer à changer
Mais je serai maudit si je te repousse
Je me rappelle quand mes rêves étaient mourants et j'ai maudit le soleil, j'ai maudit le soleil en morceaux
J'ai gravé les pensées haineuses dans ma poitrine et après tu as pris ma main, et rien, rien n'a jamais été pareil

A letter to someone like you

Why, Why, Why, Why

Sometimes this beauty is choking me,
but at least its your hands at my throat
Your lashes brush against my cheek,
coupled with your breath on my neck
The world around you falls away and I will still be there
I know my words are like daggers but they cut me too

And I am sorry for all the fucked up things I say I didn't mean it
And I never realized that I can be what I hate

Lets be happy with what we have, enjoy the beauty in these days
Sometimes we'll laugh sometimes we'll scream 
no one said caring was easy

I know there was a time when emotions felt like pulling teeth
Sometimes I felt so soulless I couldn't even look at me
It's pathetic to hate who you are and it feels like hell to change
But I'll be damned if I push you away

I remember when my dreams were dying, and I damned the sun, 
I damned the sun to pieces, I carved hateful thoughts into my chest, 
then you took my hand and nothing has ever felt the same, 
and nothing, has ever, nothing has ever felt the same.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Tribunal Records

Details:

Released in: 2013

Language: English

Translations: French , Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found