Asking Alexandria

Asking Alexandria - A Prophecy French translation lyrics

Your rating:

Une prophétie

Comment sont les cicatrices tenaces quand elles ne disparaissent pas?
Ou juste un petit rappel qui sont maintenant des jours meilleurs?
Nous serons bientôt à la maison, alors sèche tes yeux
Vous serez ok,
Vous serez ok
Mon Dieu, Oh
L'eau monte, elle monte
Vous avez juste à croire en moi
Sinon je vais passer cette tempête seuls
Nous pouvons encore la faire arrêter 
BAISE
Je peux vous aider à traverser cela
Mais vous devez prendre ma main
Je peux vous ramener à la maison
Prends ma main
Prends ma main
Je connais les marées sont en train de monter
Nous pouvons encore survivre
Ils pensent que nous sommes la noyade, mais nos têtes sont encore au-dessus des vagues
Au-dessus des vagues
Je connais les marées sont en train de monter
Nous pouvons encore survivre
Au-dessus des vagues
Je connais les marées sont en train de monter
Je connais les marées sont en train de monter
Nous pouvons encore survivre
Vous n'avez jamais dit au revoir (au revoir)
Vous n'avez jamais dit au revoir (au revoir)
Vous n'avez jamais dit au revoir (au revoir)
Vous n'avez jamais dit au revoir (au revoir)
Et maintenant, vous êtes seul
Vous n'avez jamais dit au revoir
Vous n'avez jamais dit au revoir
au revoir

A Prophecy

How stubborn are the scars 
when they won't fade away,
or just a gentle reminder 
that now are better days?

We'll be home soon, so dry your eyes,
you'll be okay (youll be okay).

Oh my God,
the water is rising, is rising.
You just have to believe in me,
failing that I'll ride this storm alone.

We can still make it out,
fuck.
I can help you through this,
but you have to take my hand.
I can take you home,
take my hand, take my hand.

I should've known the tides were getting higher,
we can still survive.
They think we're drowning, but our heads 
are still above the waves, above the waves.
(I should've known the tides were getting higher,
we can still survive.
I should've known the tides were getting higher,
I should've known the tides were getting higher,
we can still survive.)

You never said goodbye, goodbye,
you never said goodbye, goodbye.
You never said goodbye, goodbye,
you never said goodbye, goodbye,
and now you're on your own.

You never said goodbye,
you never said goodbye, goodbye.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Sumerian Records

Details:

Released in: 2010

Language: English

Translations: French , Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found