Asking Alexandria

Asking Alexandria - A Prophecy Dutch translation lyrics

Your rating:

A Prophecy

Hoe weerbarstig zijn de littekens
Als ze niet willen vervagen,
Of gewoon een milde herinnering
Dat er nu betere dagen zijn?

We zullen gauw thuis zijn, dus droog je tranen,
Het zal goed met je komen (het zal goed met je komen).

Oh mijn God,
het water stijgt, stijgt.
Je moet gewoon in mij te geloven,
Dat ik nalaat deze storm alleen te zullen berijden.

We kunnen er nog uit komen,
verdomme.
Ik kan je hier doorheen helpen,
maar je moet mijn hand pakken.
Ik kan je naar huis brengen,
pak mijn hand, pak mijn hand.

Ik had moeten weten dat het tij steeds hoger werd,
we kunnen nog overleven.
Ze denken dat we verdrinken, maar onze hoofden 
steken nog steeds boven de golven uit, boven de golven uit.
(Ik had moeten weten dat het tij steeds hoger werd,
we kunnen nog overleven.
Ik had moeten weten dat het tij steeds hoger werd,
ik had moeten weten dat het tij steeds hoger werd,
we kunnen nog overleven.)

Je hebt nooit vaarwel gezegd, vaarwel,
je hebt nooit vaarwel gezegd, vaarwel.
Je hebt nooit vaarwel gezegd, vaarwel,
en nu ben je helemaal alleen.

Je hebt nooit vaarwel gezegd,
je hebt nooit vaarwel gezegd, vaarwel.

A Prophecy

How stubborn are the scars 
when they won't fade away,
or just a gentle reminder 
that now are better days?

We'll be home soon, so dry your eyes,
you'll be okay (youll be okay).

Oh my God,
the water is rising, is rising.
You just have to believe in me,
failing that I'll ride this storm alone.

We can still make it out,
fuck.
I can help you through this,
but you have to take my hand.
I can take you home,
take my hand, take my hand.

I should've known the tides were getting higher,
we can still survive.
They think we're drowning, but our heads 
are still above the waves, above the waves.
(I should've known the tides were getting higher,
we can still survive.
I should've known the tides were getting higher,
I should've known the tides were getting higher,
we can still survive.)

You never said goodbye, goodbye,
you never said goodbye, goodbye.
You never said goodbye, goodbye,
you never said goodbye, goodbye,
and now you're on your own.

You never said goodbye,
you never said goodbye, goodbye.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Sumerian Records

Details:

Released in: 2010

Language: English

Translations: French , Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found