A Day to Remember

A Day to Remember - A shot in the dark French translation lyrics

Your rating:

Un Tir Dans La Nuit (l'obscurité)

Revenons à l'époque 
Ou nous étions une famille
Mon souffle était le votre lorsque nous étions jeunes
Je pense que c'est marrant de voir comme les temps ont changé
Devenir jaloux tout d'un coup et se joindre à la mêlée
Maintenant tout ce que je connais de vous c'est un nom
Ça ne pouvait pas arriver à un meilleur moment
Ça se finit maintenant
Nous avons tous donné
Je vous considère
Nous nous faisons seulement du mal (mutuellement)
Je suis un Dieu parmi les fourmis et vos petites amies
Et vous agissez comme si vous ne saviez pas
C'est parce que vous êtes  parti d'ici depuis trop longtemps
Je l'ai dit depuis le départ
Je tourne mon dos pour quelques secondes et maintenant tout ce que j'entends est un tir dans la nuit
Vous vous servez de mon nom comme si vous me connaissiez
Vous êtes tous les mêmes
Continuez à parler
Reprennez mes mots sur le monde

A shot in the dark

Let's take them back to the days
when we were family,
my breath was your breath when we were young.
I think it's funny how the times have changed.
Throw being jealous in the mix
and now all I know of you is a name.
Couldn't have came at a better time,
this ends right now.

We gave all of ourselves
to entertain you,
we're only hurting us.

We gave all of ourselves
to entertain you,
we're only hurting ourselves.

I'm a god amongst the ants and your girlfriends
and you act like you don't even know.
It's cause you haven't been here for too long,
I called this right from the start.
I turn my back for one second, 
now all I hear is a shot in the dark.
Use my name like you know me,
you're all the same.

Keep running your mouth,
keep running your mouth, oh.

We gave all of ourselves
to entertain you,
we're only hurting us.

We gave all of ourselves
to entertain you,
we're only hurting ourselves, 
hurting ourselves, hurting ourselves,
hurting ourselves.

Mark my words, we're taking over the world,
mark my words, we're taking over the world,
mark my words, we're taking over the world,
mark my words, we're taking over the world.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Another Victory Inc.

Details:

Released in: 2007

Language: English

Translations: German , French

Appearing on: For Those Who Have Heart (2007)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found