Green Day

Green Day - Good Riddance (Time Of Your Life) Spanish translation lyrics

Your rating:

Ya era hora (los mejores años de tu vida)

Otro momento decisivo, un tenedor clavado en la carretera
El tiempo te coge por la muñeca, te dirige a dónde ir
Así que haz este examen lo mejor que puedas  y no preguntes por qué
No es una pregunta sino una lección aprendida a tiempo

Es algo impredecible, pero al final está bien
Espero que vivieras los mejores años de tu vida

Así que coge las fotografías y además enmárcalas en tu mente
Cuélgalo en una estantería de buena salud y buenos tiempos
Tatuajes de recuerdos y piel muerta a prueba
Si sirve de algo, siempre ha valido la pena

Es algo impredecible, pero al final está bien
Espero que vivieras los mejores años de tu vida

Es algo impredecible, pero al final está bien
Espero que vivieras los mejores años de tu vida

Es algo impredecible, pero al final está bien
Espero que vivieras los mejores años de tu vida

Good Riddance (Time Of Your Life)

Another turning point, a fork stuck in the road. 
Time grabs you by the wrist, directs you where to do. 
So make the best of this test, and don`t ask why. 
It`s not a question, but a lesson learned in time. 
It`s something unpredictable, but in the end is right. 
I hope you had the time of your life. 
So take the photographs, and still frames in your mind. 
Hang it on a shelf of good health and good time. 
Tattoos of memories and dead skin on trial. 
For what it`s worth, it was worth all the while. 
I hope you had the time of your life. 
I hope you had the time of your life.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Billie Joe Armstrong

Composer: Green Day

Publisher: Reprise Records

Details:

Released in: 2009

Language: English

Covered by: Glee Cast (2012)

Translations: German , Spanish , French

Appearing on: Bullet in a Bible (2005)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found