Zaz
Zaz - Je Veux Nederlandse vertaling songtekst
Ik wil
Geef me een kamer in Hotel Ritz, dat wil ik niet Sieraden van Chanel, dat wil ik niet Geef me een limousine, wat moet ik ermee? Geef mij personeel, wat moet ik ermee? Een landhuis in Neufchatel, dat is niet voor mij Geef mij de Eiffeltoren, wat moet ik ermee? Ik wil liefde, vreugde, goed humeur Het is niet jouw geld dat mij blijdschap geeft Ik, ik wil sterven met de hand op het hart Laten we samen gaan, mijn vrijheid ontdekken Vergeet dus al jouw clichés Welkom in mijn realiteit Ik ben zat van jouw goede manieren, het is te veel voor mij Ik, ik eet met de handen en ik ben zoals dat Ik praat hard en ik ben direct, sorry Stop de huichelarij, ik breek me daarover Kijk mij, van al jouw manieren, wil ik er geen van zijn, ik ben zoals dat Ik wil liefde, vreugde, goed humeur Het is niet jouw geld dat mij blijdschap geeft Ik, ik wil sterven met de hand op het hart Laten we samen gaan, mijn vrijheid ontdekken Vergeet dus al jouw clichés Welkom in mijn realiteit
Je Veux
Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas ! Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas ! Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi ? papalapapapala Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi ? Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi. Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ? fafalafafala Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, moi j'veux crever la main sur le cœur fafalafafala allons ensemble, découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité. J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi ! Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça ! J'parle fort et je suis franche, excusez moi ! Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là ! J'en ai marre des langues de bois ! Regardez moi, toute manière j'vous semble pas et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) papalapapapala Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, moi j'veux crever la main sur le cœur papalapapapala Allons ensemble découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité !
Copyrights:
Auteur: Kerredine Soltani, Tryss
Componist: ?
Publisher: Play On
1 Reacties gevonden
Hier een betere vertaling:
Geef je me een kamer in Hotel Ritz, ik wil hem niet
Sieraden van Chanel, ik wil ze niet
Geef je me een limousine, wat moet ik ermee?
Geef je mij personeel, wat moet ik ermee?
Een landhuis in Neuchâtel, dat is niets voor mij
Bied je mij de Eiffeltoren aan, wat moet ik ermee?
Fafalafafala.
Ik wil liefde, vreugde, goed humeur,
jouw geld zal mij niet gelukkig maken,
ik wil sterven wetende dat ik een leven trouw aan mezelf en mijn waarden heb geleefd.
fafalafafala laten we samen mijn vrijheid ontdekken,vergeet dus al jouw clichés
welkom in mijn realiteit.
Ik ben jouw goede manieren zat, ik kan er niet meer tegen!
Ik eet met mijn handen en ik ben zoals ik ben!
Ik praat luid en onomwonden, neem me niet kwalijk!
Gedaan met de huichelarij, ik heb er mijn buik van vol!
Genoeg van al dat nietszeggende gezwets!
Kijk mij aan, in ieder geval, ik neem het je niet kwalijk
en ik ben zoals ik ben (ik ben zoals ik ben) papalapapapala
Ik wil liefde, vreugde, goed humeur,
jouw geld zal mij niet gelukkig maken,
ik wil sterven wetende dat ik een leven trouw aan mezelf en mijn waarden heb geleefd.
Laten we samen gaan, mijn vrijheid ontdekken
Vergeet dus al jouw clichés
Welkom in mijn realiteit!
Vertaling: P. Lams