Yui Makino (Makino Yui)

Yui Makino (Makino Yui) - Yume no tsubasa (Japanese Version) Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

droom van vlegels

ver in het licht ik kan het zien in elk deel van de nacht
een kleine veer van liefde
ik moet gaan
bestemming vind nooit de weg voor mij, mijn liefde
zelfs in de nacht ik zie je gezicht in het donker
dus ik zal mijn weg naar jou nooit kwijt raken
ik sluit mijn hart nooit
het licht is altijd daar

tijd gaat voorbij, we kunnen nooit hetzelfde blijven
nu we zo ver zijn gekomen van liefde's herinneringen
ook al is je lach weg we zullen nooit scheiden
in onze harten zijn we éen, voor liefde's melody
de toekomst arriveert met jou liefde

 bereid naar een plek te gaan
waar je nooit hoeft te huilen
ik zal je daar naartoe brengen

bereid om een antwoord te vinden
in alle zware wegen waar we doorheen gekomen zijn

in de hitte van de zomer, kou van de winter, ik ben hier
zodat je je weg naar mij nooit kwijt raakt
sluit nooit je hart
jou licht is altijd daar

tijd gaat voorbij, we kunnen nooit hetzelfde blijven
in de wazen van hoop, in liefde's herinnering
ook al is je lach weg we zullen nooit scheiden
in onze harten kunnen we de liefde's melody horen
de toekomst schijnt nog steeds, dicht bij jou

Yume no tsubasa (Japanese Version)

Konna ni mo tooku he futari wa kite shimatte
Ano koro no
Osanai kimi no hohoemi ni mou kaerenai ne

Kimi ga warau sekai ga suki de
Soba ni itai soredake
Wasurekaketa itami wo mune ni

Time goes by
Toki no nagare wa futari wo kaete yuku keredo
Nakushita mono mo yume miru mono mo
Sono te wo totte omoi dasu yo
Itsumo kimi no soba de

Kanashii koto sae oboete okitai kara
Kimi no chizu ni
Watashi no tame no PEEJI wo nokoshite oite ne

Mirai kara fukitsukeru kaze wo
Kimi wa ano hi shinjita
Ashita wa motto takaku maiagare

Time goes by
Toki ga sugite mo kitto kawaranu mono ga aru no
Todokanai kara mitsuketai kara
Yume no tsubasa wo sagashi ni yuku
Soba ni ite ne zutto...

Soba ni iru yo zutto...
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: Pools

Vertalingen: Nederlands

Vertaling toegevoegd door Anonymous op Saturday 21st of March 2009 13:55

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden