Utada Hikaru
Utada Hikaru - Be my last Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Be my last
Moeder, waarom is het zo Dat alle dingen waar we mee groot gebracht zijn Dezelfde dingen zijn die we uiteindelijk moeten verwoesten? De collage is in stukken Maar ik kan het niet weggooien Mijn handen kunnen niets vasthouden Er was een tijd dat ze de jouwe ontklemden Wees mijn laatste… wees mijn laatste… Wees mijn laatste… wees mijn laatste… Alsjeblief wil je, wees mijn laatste… Vrienden zonder gezichten moedigden me aan om mijn best te doen Het was niet de bedoeling dat ik verliefd werd Maar het was geen vergissing Mijn handen kunnen niets vastgrijpen Hoever heb ik gedroomd? Met mijn handen, met mijn handen Met mijn handen, met mijn handen Met mijn handen, wees mijn laatste… In plaats van dat het lot ons ooit met elkaar verbindt Wil ik je nu voor een uur zien Mijn handen kunnen niets vasthouden Wie was diegene die deed alsof hij helemaal volwassen was? Wees mijn laatste… wees mijn laatste… Wees mijn laatste… wees mijn laatste… Alsjeblief wil je, wees mijn laatste…
Be my last
Kaa-san doushite Sodateta mono made Jibun de kowasa nakya nara nai hi ga kuru no? Barabara ni natta koraaju Suterare nai no wa Nanimo tsunage nai te Kimi no te tsunaida toki datte... Be my last... be my last... Be my last... be my last... Douka kimi ga, be my last... Nare nai doushi de yoku ganbatta ne Machigatta koi wo shita kedo Machigai dewa nakatta Nanimo tsukame nai te Yumemiteta no wa doko made? With my hands, with my hands With my hands, with my hands Watashi no te de, be my last... Itsuka musubareru yori Konya ichijikan aitai Nanimo tsunage nai te Otona butteta no wa dare? Be my last... be my last... Be my last... be my last... Douka kimi ga, be my last...