Tokio Hotel
Tokio Hotel - Heilig Franse vertaling songtekst
Toujours Sacrée
Je me tiens éveillé... pour toi Nous n'y arrivons pas tous les deux... Mais tu ne le sais pas Je me sacrifie maintenant pour toi Ma dernière volonté est de t'aider à partir Avant que la mer ne se brise en-dessous de moi Je crois en toi Tu seras toujours sacrée pour moi Je meurs pour notre immortalité Ma main dès le début Au dessus de toi Je crois en toi Tu seras toujours Sacrée pour moi Tu brises la glace Quand tu parles Avec chacun de tes souffles Tu me délivres Nous nous reverrons Un jour Respire encore si tu peux Même si la mer Se brise en-dessous de toi Je crois en toi Tu seras toujours sacrée pour moi Je meurs pour notre immortalité Ma main dès le début Au-dessus de toi Je crois en toi Tu seras toujours sacrée pour moi Sacrée Sacrée Sacrée Je regarde à travers la mer Et aperçois ta lumière au-dessus de moi Je sombre... Je sombre... loin de toi Ne me regarde plus après ça Crois en toi Je crois en toi Tu seras toujours sacrée pour moi Je meurs pour notre immortalité Ma main dès le début Au-dessus de toi Et un jour la mer te ramènera à moi Je crois en toi Tu seras toujours sacrée pour moi Tu seras toujours sacrée pour moi
Heilig
Ich halt mich wach - für dich Wir schaffens nicht beide - Du weisst es nicht Ich geb mich jetzt für Dich auf Mein letzter Wille hilft Dir raus bevor das Meer unter mir - zerbricht Ich glaub an Dich Du wirst für mich - immer heilig sein Ich sterb - für unsere Unsterblichkeit Meine Hand - von Anfang an über Dir - Ich glaub an Dich Du wirst für mich - immer heilig sein Du brichst die Kälte - wenn Du sprichst Mit jedem Hauch von Dir - erlöst Du mich Wir sehen uns wieder - irgendwann Atme weiter - wenn Du kannst Auch wennn das Meer - unter Dir zerbricht Ich glaub an Dich Du wirst für mich - immer heilig sein Ich sterb - für unsere Unsterblichkeit Meine Hand - von Anfang an über Dir - Ich glaub an Dich Du wirst für mich - immer heilig sein Ich schau durchs Meer - und seh Dein Licht - über mir Ich sinke - Ich sinke - weg von Dir Schau - mir nicht mehr - hinterher Glaub an Dich ich Glaub an Dich Du wirst für mich - immer heilig sein Ich sterb - für unsere Unsterblichkeit Meine Hand - von Anfang an über Dir - Ich glaub an Dich Du wirst für mich - immer heilig sein
Copyrights:
Auteur: ?
Componist: ?
Publisher: Polydor
Details:
Uitgegeven in: 2007
Taal: Duits
Vertalingen: Engels , Spaans , Frans , Nederlands
Komt voor op: Zimmer 483 (2007) , Zimmer 483 - Live In Europe (2009) , Heilig (2008)
3 Reacties gevonden
Ja, dit is één van de méér dan 8000 andere flaters die door Optimusprime op de site zijn losgelaten.
Thanks! I don't know what went wrong with the original translation, but this is much better!
Tuesday 15th of July 2014 00:10
Toujours Sacrée.
Je me tiens éveillé... pour toi
Nous n'y arrivons pas tous les deux...
Mais tu ne le sais pas
Je me sacrifie maintenant pour toi
Ma dernière volonté est de t'aider à partir
Avant que la mer ne se brise en-dessous de moi
Je crois en toi
{Refrain}
Tu seras toujours sacrée pour moi
Je meurs pour notre immortalité
Ma main dès le début
Au dessus de toi
Je crois en toi
Tu seras toujours
Sacrée pour moi
Tu brises la glace
Quand tu parles
Avec chacun de tes souffles
Tu me délivres
Nous nous reverrons
Un jour
Respire encore si tu peux
Même si la mer
Se brise en-dessous de toi
Je crois en toi
{Refrain}
Tu seras toujours sacrée pour moi
Je meurs pour notre immortalité
Ma main dès le début
Au-dessus de toi
Je crois en toi
Tu seras toujours sacrée pour moi
Sacrée
Sacrée
Sacrée
Je regarde à travers la mer
Et aperçois ta lumière au-dessus de moi
Je sombre... Je sombre... loin de toi
Ne me regarde plus après ça
Crois en toi
Je crois en toi
{Refrain}
Tu seras toujours sacrée pour moi
Je meurs pour notre immortalité
Ma main dès le début
Au-dessus de toi
Et un jour la mer te ramènera à moi
Je crois en toi
Tu seras toujours sacrée pour moi
Tu seras toujours sacrée pour moi