Tokio Hotel

Tokio Hotel - Durch den monsun Franse vertaling songtekst

Je score:

Sous la mousson

La fénêtre s’ouvre jamais plus ;
Ci-dedans c’est plein de toi et vide.*
Devant moi s’éteint la dernière chandelle.

Une éternité d’attente
Dont le bout reste à lointain,
Et les nuages noirs se bougent par-dessus de moi.

Je dois passer la mousson,
Au-delà du monde,
Au bout du temps,
Où la pluie ne tombe plus,
En contre de l’orage,
Le long de l’abysse,
Et, quand je n’en peux plus, je songerai
Que nous allons bientôt courir ensemble,
Sous la mousson.

Une demi-lune se couche devant moi ;
Vient-elle juste d’à côté de toi ?
Gardera-t-elle bien ce qu’elle m’a promis ?

Je sais que je peux te trouver :
J’entends ton nom dans la tempête.
Je ne crois plus en ne pas du tout croire.

Je dois passer la mousson,
Au-delà du monde,
Au bout du temps,
Où la pluie ne tombe plus,
En contre de l’orage,
Le long de l’abysse,
Et, quand je n’en peux plus, je songerai
Que nous allons bientôt courir ensemble,
Et que rien ne nous en pourra arrêter,
Sous la mousson.

Hey ...

Je lutte contre les pouvoirs
Derrière cette porte.
Quand ils sera défaits, ils
Me mèneront vers toi,
Où tout va bien,
Où tout va bien,

Bien.

Je dois passer la mousson,
Au-delà du monde,
Au bout du temps,
Où la pluie ne tombe plus,
En contre de l’orage,
Le long de l’abysse,
Et, quand je n’en peux plus, je songerai
Que nous allons bientôt courir ensemble,
Et que rien ne nous en pourra arrêter,
Sous la mousson,

Où tout va bien,
Où tout va bien,

Bien.

Durch den monsun

Das Fenster öffnet sich nicht mehr
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus.
ich warte schon ne Ewigkeit endlich
ist es jetzt soweit Hotel
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf.

Ich muss durch den Monsun Durch,
Hinter die Welt.
Ans Ende der Zeit bis kein Regen
mehr fällt Den.
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann
denk ich daran.
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den Monsun

Dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir
war der eben noch bei dir
Und hält er wirklich was er mir verspricht.
Ich weiss das ich dich finden kann.
Hör deinen Namen im Orkan.
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht.

Ich muss durch den Monsun,
Hinter die Welt .
Ans Ende der Zeit bis kein Regen
mehr fällt.
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann
denk ich daran.
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey

Hey

Ich kämpf mich durch die nächtste
hinter dieser Tür
werde sie besiegen
Und dann führn sie mich zu dir Durch

Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut Den
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann
denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun

Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Patrick Benzner, Peter Hoffmann, David Jost, Bill Kaulitz, Dave Roth

Componist: ?

Publisher: Universal Music Domestic Division, RTL II

Details:

Uitgegeven in: 2007

Taal: Duits

Gecovered door: Annett Louisan (2016)

Vertalingen: Engels , Spaans , Frans , Nederlands

Komt voor op: Schrei (2005) , Schrei - live DVD (2007) , Schrei - live DVD (2007) , Leb Die Sekunde (Behind The Scenes) (2005) , Zimmer 483 - Live In Europe (2009) , Schrei So Laut Du Kannst (2008) , Best Of (2010)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden