Tiziano Ferro

Tiziano Ferro - Il Bimbo Dentro Duitse vertaling songtekst

Je score:

Das innere Kind

Was ist aus mir geworden?
Mit dem rundlicherem, aber nie blassem Gesicht
Weniger selbstsicher aber
ab und zu stärker für die Bescheidenheit
Der ich schlief auf den Schulbänken
Der die Klöße im Hals nie zurückhielt
Der ich zu kämpfen ab und zu zu müde war
Aber zum Denken hatte ich immer Zeit
Und jetzt nicht
Jetzt
Gucke ich dich abwesend an und sage:
"Du kommst nicht hinein, in mich hinein kommst du nicht
jetzt nicht mehr, du verletzt mich nicht mehr!"
Der ich die Zähne zusammenbeiße
Und um mich nicht zu entüllen , ziehe
ich mich zurück ein bisschen und noch ein bisschen.
Mond höre mir zu
wenn du aus dieser Ecke
in der Höhe
mehr darüber weißt als ich
Drücke mich jetzt
Ich möchte mich nicht verlieren
Aber jetzt finde ich nicht mehr,
das Kind in mir

Was ist auch aus dir geworden?
Was ist, bist du es nun satt mir zu sagen,
dass ich nicht mehr da bin?
Du, die mit ehrlicher Bescheidenheit
meine vollständige Version kennst.
Die eifersüchtig die "Wieso" hütet.
Versuche mir diese absurde Ironie zurückzugeben
Die verrückte Lust wegzugehen
aber nach hause zurückzukommen
Aber jetzt schaue ich dich abwesend an
Und sage:
"Du kommst nicht hinein!
In mich hinein kommst du nicht mehr!
Du verletzt mich nicht mehr!"
Und du widersetzt dich schon nicht mehr
du diskutierst nicht und resegnierst
Hilf mir
Ich bitte dich

Mond höre mir zu
wenn du aus dieser Ecke
in der Höhe
mehr darüber weißt als ich'

Übersteige die Brücken zwischen Vestand und Herz
Die äußerste Schmerzensgrenze
Den Stolz und sein unermessliches Meer
Um zu verstehen zugeben, dass ich daran denke
Dass ich für eine intensive Liebe leide
Dass ich noch mit dem Wind spiele
Aber, dass ich das innere Kind nicht mehr finde
Dass ich noch ohne Sinn lache
und ich noch abgelenkt und aufmerksam fahre
Naiv, aber mit Verstand
Alles oder nichts... immer oder Schluss !
Und dass ich hier bin , um mich wieder zu finden
Und ich bitte dich um Hilfe.

Il Bimbo Dentro

Che fine ho fatto io?
Col viso più rotondo ma mai pallido
Meno sicuro ma
Più forte a volte per la grande umiltà
Che dormivo sui banchi di scuola
Non trattenevo mai i nodi alla gola
Che di lottare a volte ero stanco
Ma per pensare avevo sempre tempo
E ora no
Adesso
Ti guardo assente e dico:
"Tu non entri tu dentro di me non entri
ora non più non mi ferisci più!"
che stringo a tutti i costi i denti
e pur di non scoprirmi mi tiro
indietro un po`e ancora un po`
Luna ascoltami
Se da quell`angolo
Di altitudine
Ne sai di più di me
Ora stringimi
Non voglio perdermi
Ma ora non trovo più
Il bimbo dentro me 
Il bimbo dentro me
Che fine hai fatto anche tu?
cos`è, sei stanca oramai di dirmelo
Che non ci sono più?
tu che conosci con sincera umiltà
La versione integrale di me
Che custodisci gelosa i "perché"
Prova a ridarmi quella assurda ironia
La voglia matta di andare via
Ma tornare a casa
Ma ora ti guardo assente e dico:
"Tu non entri!
Tu dentro di me non entri più!"
E tu oramai neanche ti ribelli
Non discuti e ti rassegni
Aiutami
Ti prego
Luna ascoltami 
Se da quell`angolo
Di altitudine
Ne sai di più di me
Scavalca i ponti tra mente e cuo
La soglia estrema del dolore
L`orgoglio ed il suo mare immenso
Per far capire che ci penso
Che soffro per amore intenso
Che gioco ancora con il vento
Ma non trovo Piµu il bimbo dentro
Che rido ancora senza un senso
E navigo distratto e attento 
Ingenuo ma con la testa
O tutto o niente...o sempre o basta!
E che sono qui per ritrovarmi
E chiedo aiuto a te
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Tiziano Ferro

Componist: ?

Publisher: EMI Records

Details:

Uitgegeven in: 2001

Taal: Italiaans

Vertalingen: Duits , Engels

Komt voor op: Rosso Relativo (2001) , Rojo Relativo (2002)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden