The Cranberries

The Cranberries - Hollywood Franse vertaling songtekst

Je score:

Hollywood

J'ai une image dans ma tête, dans ma tête.
C'est toi et moi, nous sommes au lit, nous sommes au lit.
Tu es toujours là quand j'appelle, quand j'appelle.
Tu es toujours là la plupart du temps, temps, temps, temps.
[Refrain] x2 :
Ce n'est pas Hollywood, comme je l'ai compris.
Ce n'est pas Hollywood, comme, comme, comme.
Fuis, fuis, y a-t-il quelqu'un là-bas ? x2
Va-t'en, va-t'en, va-t'e-e-e-e-e-e-en. x2
Oh, oh oh oh oh oh, oh...
J'ai une image dans ma tête, dans ma tête.
Je retournerai là-bas je présume, ça devrait venir bientôt.
Le plus ironique dans tout ça, tire dans le mur.
Ce n'est pas si fascinant du tout, tout, tout, tout...
[Refrain] x2
Fuis, fuis, y a-t-il quelqu'un là-bas ? x2
Va-t'en, va-t'en, va-t'e-e-e-e-e-e-en. x2
Oh, oh oh oh oh oh, oh...
Ce n'est pas Hollywood, fuis,
Ce n'est pas Hollywood.

Hollywood

I've got a picture in my head
In my head
It's me and you we are in bed
We are in bed
You've always beenthere when I called
When I called
You've always been there most of all, all, all, all
(chorus)
This is not Hollywood
Like I understood
Is not Hollywood
Like, like, like
Get away, get away,
Is there anybody there?
Get away, get away,
Is there anybody there?
get away, get away, get away, away....
I've got a picture in my room
In my room
I will return there I presume
It will be soon
The greatest irony of all
Shoot the wall
It's not so glamourous at all, all, all
(repeat chorus)
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Dolores O'Riordan

Componist: Dolores O'Riordan

Publisher: Spectrum Music (2)

Details:

Uitgegeven in: 2016

Taal: Engels

Vertalingen: Frans

Komt voor op: Stars: The Best of 1992 - 2002 (2002) , To The Faithful Departed (1996) , Gold (2008)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden