Stromae
Stromae - Formidable Nederlandse vertaling songtekst
Formidabel
Geweldig, geweldig Jij was geweldig, ik was rampzalig Wij waren geweldig Geweldig Jij was geweldig, ik was rampzalig Wij waren geweldig Eh, baby, oeps: jongedame Ik zal je niet proberen te versieren, ik zweer het, beloofd Ik ben single en wel sinds gisteren, verdomme Ik kan geen kinderen krijgen, maar goed, dat is niet, .. hé kom terug! Geef me vijf minuten, ik heb je niet beledigd, ik ben beleefd, galant En een beetje dronken, maar voor gasten zoals ik, hebben jullie andere dingen te doen, jullie hadden me gisteren moeten zien, Toen was ik.. Geweldig, geweldig Jij was geweldig, ik was rampzalig Wij waren geweldig Geweldig Jij was geweldig, ik was rampzalig Wij waren geweldig Eh, heb je jezelf al eens bekeken, denk je dat je mooi bent Omdat je getrouwd bent?! Het is maar een ring, gast, laat je niet meeslepen Ze gaat je dumpen zoals ze elke keer doen En dan dat andere meisje, heb je het er al met haar over gehad? Ik kan het haar zeggen als je wil, dat is dan geregeld En aan de kleine ook, als je kinderen hebt tenminste Wacht drie jaar, zeven jaar en dan zal je zien Is het? Geweldig, geweldig Jij was geweldig, ik rampzalig Wij waren geweldig Geweldig Jij was geweldig en ik was rampzalig Wij waren geweldig Eh klein meisje, oh, excuseer, kleine jongen Weet je, in het leven zijn er niet alleen gemene of aardige Als mama vervelend doet, is dat omdat ze bang is om oma te worden Als papa je mama bedriegt, is dat omdat mama oud wordt! Waarom word je zo rood? Hé, kom terug, kereltje En waarom kijken jullie mij allemaal aan Alsof ik een aap ben? juist, jullie zijn heilig Bende apen! Geef mee een baby-aap, hij zal zijn.. Geweldig, geweldig Jij was geweldig, ik was rampzalig Wij waren geweldig Geweldig Jij was geweldig en ik was rampzalig Wij waren geweldig
Formidable
Formidable, formidable Tu étais formidable, j'étais fort minable, Nous étions formidables, Formidable, Tu étais formidable, J'étais fort minable, Nous étions formidables. Eh, l'bébé, oups : mademoiselle, Je vais pas vous draguer, promis, juré, J'suis célibataire et depuis hier putain, J'peux pas faire d'enfants, mais bon, c'est pas... eh, reviens ! 5 minutes quoi, j't'ai pas insulté, j'suis poli, courtois, Et un peu fort bourré et pour les mecs comme moi Vous avez autre chose à faire, vous m'pourriez vu hier Où j'étais Formidable, formidable Tu étais formidable, j'étais fort minable, Nous étions formidables, Formidable, Tu étais formidable, j'étais fort minable, Nous étions formidables. Eh tu t'es regardé, tu t'crois beau Parce que tu t'es marié ?! Mais c'est qu'un anneau, mec, t'emballes pas, Elle va t'larguer comme elles font chaque fois, Et puis l'autre fille, tu lui en a parlé ? Si tu veux je lui dis, comme ça c'est réglé, Et au p'tit aussi, enfin si vous en avez, Attends 3 ans, 7 ans et là vous verrez Si c'est Formidable, formidable Tu étais formidable, j'étais fort minable Nous étions formidables Formidable Tu étais formidable, et j'étais fort minable Nous étions formidables Et, petite, oh, pardon : petit, Tu sais dans la vie y'a ni méchant ni gentil, Si maman est chiante, c'est qu'elle a peur d'être mamie, Si papa trompe maman, c'est parce que maman vieillit, tiens ! Pourquoi t'es tout rouge? Beh, reviens, gamin, Et qu'est-ce que vous avez tous A me regarder comme un singe, vous ? Ah, oui, vous êtes saints, vous, Bande de macaques ! Donnez moi un bébé singe, il sera Formidable, formidable Tu étais formidable, j'étais fort minable, Nous étions formidables, Formidable, Tu étais formidable, j'étais fort minable, Nous étions formidables
Copyrights:
Auteur: Paul Van Haver
Componist: ?
Publisher: Mosaert
Details:
Uitgegeven in: 2013
Taal: Frans
Gecovered door: Cheyenne Toney (2013, Nederlands)
Vertalingen: Duits , Engels , Spaans , Italiaans , Nederlands
Komt voor op: Racine Carrée (2013)
9 Reacties gevonden
Wednesday 10th of March 2021 10:27
Joesa is klein
Wednesday 10th of March 2021 10:25
wat een kankervertaling. Mijn zusje van zas kan het beter vertalen. Misschien ligt het ook gwoon aan het nummer zelf
Wednesday 10th of March 2021 10:24
wat een kutsite, ongelofelijk slechte vertaling.
Wednesday 18th of January 2017 15:18
hey ho
Wednesday 14th of January 2015 13:45
Klopt letterlijk HELEMAAL NIETS van!
Toch wel, dit is best ok!
Tuesday 7th of January 2014 22:14
Oke, bij deze ingezonden!
Tuesday 7th of January 2014 21:59
heb je dit vertaald met google of wat ?? klopt idd geen bal van :laughing: heb je de clip niet gekeken daar staat de engelse vertaling bij man hahaha
Vind je? Het lijkt mij toch wel redelijk ok te zijn hoor. Maar je mag altijd een correctie insturen. Samen kunnen we't beter maken!
Saturday 4th of January 2014 00:14
Klopt letterlijk HELEMAAL NIETS van!