Serge Reggiani
Serge Reggiani - Le pont Mirabeau Duitse vertaling songtekst
Je score:
Der Pont Mirabeau
Unter dem Pont Mirabeau fließt die Seine dahin An unsre Liebe Ich immer denken muss Die Freude kam stets nach dem Schmerz Es komme die Nacht, es komme die Stunde Die Tage vergehen ich verharre Hand in Hand sind wir, Auge in Auge Unter der Brücke unserer Arme Zieht die ermüdete Welle Unserer ewigen Blicke hindurch Es komme die Nacht, es komme die Stunde Die Tage vergehen ich bleibe Die Liebe vergeht wie dies fließende Wasser Die Liebe vergeht Wie langsam vergeht doch das Leben Und wie gewaltsam ist Hoffen dagegen Es komme die Stunde, es komme die Nacht Die Tage vergehen, ich bleibe Dahin gehn die Tage, Wochen und Jahre Nicht die vergangene Zeit Nicht unsere Liebe kehren zurück Unter dem Pont Mirabeau fließt die Seine Komme doch, Nacht, komm, Augenblick Die Zeit zieht vorbei, ich bleibe zurück
Le pont Mirabeau
LE PONT MIRABEAU Poème de Guillaume Apollinaire Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours faut-il qu'il m'en souvienne La joie venait toujours après la peine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Les mains dans les mains restons face à face Tandis que sous le pont de nos bras passe Des éternels regards l'onde si lasse Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure L'amour s'en va comme cette eau courante L'amour s'en va comme la vie est lente Et comme l'Espérance est violente Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Passent les jours et passent les semaines Ni temps passé ni les amours reviennent Sous le pont Mirabeau coule la Seine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure