Secret Garden
Secret Garden - Sleepsong Spaanse vertaling songtekst
Je score:
nana (canción para dormir)
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay Recuesta la cabeza y te cantaré una nana, de vuelta a la época de lu-li-lai-lay y cantaré para que te duermas, y te cantaré mañana, te bendeciré con amor para el camino que sigas, ojalá navegues y vayas lejos, a los lejos campos de la fortuna, con diamantes y perlas en tu cabeza y a tus pies, y ojalá nunca necesites desterrar la mala suerte ojalá encuentres amabilidad en todo lo que encuentres ojalá siempre haya ángeles que te vigilen que te guíen en cada paso del camino que te guarden y te mantengan a salvo de todo mal, Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay ojalá traigas amor y felicidad, y que a cambio seas amado hasta el fin de tus días ahora duérmete, no tengo intención de mantenerte despierto, solo me sentaré un ratito y cantaré loo-li, lai-lay ojalá siempre haya ángeles que te vigilen que te guíen en cada paso del camino que te guarden y te mantengan a salvo de todo mal, Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay loo-li, lai-lay
Sleepsong
Sleepsong With Saoirse Lay down your head and I'll sing you a lullaby Back to the years of loo-li lai-lay And I'll sing you to sleep and I'll sing you tomorrow Bless you with love for the road that you go May you sail far to the far fields of fortune With diamonds and pearls at your head and your feet And may you need never to banish misfortune May you find kindness in all that you meet May there always be angels to watch over you To guide you each step of the way To guard you and keep you safe from all harm Loo-li, loo-li, lai-lay May you bring love and may you bring happiness Be loved in return to the end of your days Now fall off to sleep, I'm not meaning to keep you I'll just sit for a while and sing loo-li, lai-lay May there always be angels to watch over you To guide you each step of the way To guard you and keep you safe from all harm Loo-li, loo-li, lai-lay Loo-li, loo-li, lai-lay...