Sarah Brightman

Sarah Brightman - Chi Il Bel Sogno Di Doretta Engelse vertaling songtekst

Je score:

Doretta's beautiful dream

Who could Doretta's beautiful dream
ever guess?
Her mystery how come it's never
how come it's never ending

Alas! One day a student
kisses her on the lips
and it was such a kss
revelation:
It was passion!
Crazy love!
Crazy intoxication!
Who could this subtle carress
of such flaming a kiss
ever describe;

Ah! my dream!

Ah! my life!

Who cares about riches
if it finally flourishes
happiness!
Oh golden dream
to be able to love like this!

Chi Il Bel Sogno Di Doretta

Chi il bel sogno di Doretta
Potè indovinar?
Il suo mister come mai
Come mai fini

Ahimè! un giorno uno studente
In bocca la baciò
E fu quel bacio
Rivelazione:
Fu la passione!
Folle amore!
Folle ebbrezza!
Chi la sottil carezza
D`un bacio cosi ardente
Mai ridir potrà?


Ah! mio sogno!


Ah! mia vita!


Che importa la ricchezza
Se alfine è rifiorita
La felicità!
O sogno d`or
Poter amar così!
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: Giacomo Puccini, Giuseppe Adami

Publisher: Universal International

Details:

Uitgegeven in: 1989

Taal: Italiaans

Vertalingen: Engels

Komt voor op: The Songs That Got Away (1989) , Encore (2002)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden