Rudi Carrell

Rudi Carrell - Wat Een Geluk Engelse vertaling songtekst

Je score:

It's such a luck

It's such a luck I am a little part of this big world
I know the tunes of siskins, blackbirds and the other birds
I can take part of everything that lives
And I can breathe along with everything that breathes 

I am so glad that daffodils will blossom every May
That fruits and butterflies and foals and birds and fish exists
And all this joy is beginning with you
Because I love you so much that I can't be cured 

Is this corny? Well, if you ask me straight
I say "yes", but I keep talking anyway
Ah, what should I do, 'cause I love you so
And the simple fact is I can't find the words 

I only have the trusted sentence: 'dear, I love you so'
And 'darling, I'm in love' and the old words: 'stay faithfull, please'
Yes, it is primitive, I do agree
But what's the reason that you're so sweet 

La lala la, la lala la, la lala lalala la la la
La lala la, la lala la, la la la la la la la la la 

It's such a luck I am a little part of this big world
I know the tunes of siskins, blackbirds and the other birds
I can take part of everything that lives
And I can breathe along with everything that breathes 

I am so glad that daffodils will blossom every May
That fruits and butterflies and foals and birds and fish exists
And all this joy is beginning with you
Because I love you so much that I can't be cured 

I only have the trusted sentence: 'dear, I love you so'
And "darling, I'm in love" and the old words: 'stay faithfull, please'
Yes, it is primitive, I do agree
But what's the reason that you're
Oh, what's the reason that you're
Oh, what's the reason that you're
So sweet 

La lala la, la lala la
La lala la la la la
La la

Wat Een Geluk

refr.:
    Wat een geluk dat ik 'n stukje van de wereld ben
    Dat ik de wijsjes van de sijsjes en de merels ken
    En dat ik mee mag doen met al wat leeft
    En mee mag ademen met al wat adem heeft
    Ik ben zo blij dat er in mei altijd narcissen zijn
    En dat er vruchten, vlinders, veulens, vogels, vissen zijn
    En al die blijdschap komt enkel door jou
    Omdat ik vreselijk ongeneeslijk van je hou

Als je mij nou vraagt "is dat afgezaagd"
Zeg ik "ja," maar ik zaag toch nog even door
Ach, wat moet ik nou, want ik hou van jou
En daar heb ik doodgewoon geen woorden voor

Ik heb alleen maar het vertrouwde "schat, ik hou van jou"
Het "hartedief, ik heb je lief" en 't ouwe "blijf me trouw"
Ik vind het zelf ook wel erg primitief
Maar waarom ben je dan ook zo lief

Lalalaala lalalaala
Laala laalalalaa laa lalaa
Lalalaala lalalaala
Laala lalalalala lala

refr.

Ik heb alleen maar het vertrouwde "schat, ik hou van jou"
Het "hartedief, ik heb je lief" en 't ouwe "blijf me trouw"
Ik vind het zelf ook wel erg primitief
Maar waarom ben je dan ook
Oh waarom ben je dan ook
Oh waarom ben je dan ook zo lief

Lalalaala lalalaala
Lala laaaa lalaaaa
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: TRIO MUSIC

Details:

Uitgegeven in: 1960

Taal: Nederlands

Vertalingen: Engels

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden