Robin Stjernberg
Robin Stjernberg - You Franse vertaling songtekst
Je score:
Toi
Hey, tu te souviens Quand on restait debout toute la nuit A parler du destin Je jouais du piano, et toi, tu grattais des accords sur ta guitare C'était le bon vieux temps Si seulement tu pouvais me voir maintenant, je vis mon rêve; et c'est à toi que je le dois C'est à toi que je le dois C'est fou, n'est-ce pas Tout ça, c'est grâce à toi, c'est grâce à toi Tout ça, c'est grâce à toi, c'est grâce à toi Je sais que même si le ciel devait nous tomber sur la tête, je survivrais Grâce à toi Je tends les bras vers l'horizon Dès que je doute, dès que je me sens abattu Alors même si le désastre frappe, je ferme les yeux et tu es avec moi Je suis là, avec toi, hey C'est fou, n'est-ce pas Tout ça, c'est grâce à toi, c'est grâce à toi Tout ça, c'est grâce à toi, c'est grâce à toi Je sais que même si le ciel devait nous tomber sur la tête, je survivrais Grâce à toi Tout ça, c'est grâce à toi, c'est grâce à toi Tout ça, c'est grâce à toi Je sais que même si le ciel devait nous tomber sur la tête, je survivrais Grâce à toi Je sais que même si le ciel devait nous tomber sur la tête, je survivrais Grâce à toi
You
Hey, do you remember How we would stay up all night Talking about our destiny And I played the piano And you would strum on your guitar Those were the days If only you could see me now I live my dream, I owe it all to you I owe it to you Isn’t it crazy, yeah isn’t it crazy It’s all because of you All because of you It’s all because of you, oh All because of you, oh I know that if the sky would fall I’d survive it all Because of you, oh I reach for the horizon Whenever I’ve got days of doubt Bringing me down So even if disaster strikes I close my eyes and then I’m next to you I´m right there with you, hey Yeah isn’t it crazy, isn’t it crazy It´s all because of you All because of you It’s all because of you, oh All because of you, oh I know that if the sky would fall I’d survive it all Because of you, oh It’s all ’cause of you Because of you (Hey-ey, hey-ey) Because of you (Hey-ey) It’s all ’cause of you I know that if the sky would fall I’d survive it all Because of you, oh It’s all because of you, oh All because of you, oh I know that if the sky would fall I’d survive it all Becuase of you, oh (Hey-ey, hey-ey, hey-ey)