Rob de Nijs

Rob de Nijs - Jan Klaassen De Trompetter Engelse vertaling songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

Begin jaren '70 hielpen Lennaert Nijgh en Boudewijn de Groot met enkele nummers om zo de carrière van Rob de Nijs nieuw leven in te blazen. De eerste samenwerking was Jan Klaassen de trompetter in 1973, geschreven door Nijgh en de Groot. Het nummer gaat over Jan Claesen, een legendarisch figuur die ooit trompetter zou geweest zijn onder Frederik Hendrik (prins van Oranje in de 17e eeuw). Later zou die een poppenkastvoorstelling beginnen met zijn vrouw Katrijn. Hun namen leven nog voort als poppenkastfiguren.

Jan Klaassen the trumpeter

Jan Klaassen was trumpeter in the army of the Prince
He was marching from Den Helder to Den Briel
He had no cash
Was no hero type
And he didn't like a clash or fight
But a trumpeter he was in heart and soul 

The army pitched their camp with tents near Alkmaar in the fields
There was no enemy in sight, so everyone felt brave
The pub became the headquarters as the most strategic place
The officers were shouting: "Jan, come play the trumpet now"
They woke up in the gutter the next morning freezing cold
But Jan Klaassen slept in the warm arms of the daughter of the judge 

Jan Klaassen was trumpeter in the army of the Prince
He was marching from Den Helder to Den Briel
He had no cash
Was no hero type
And he didn't like a clash or fight
But a trumpeter he was in heart and soul 

The Prince, on an inspection, said to the Company's First Major
"I have seen all the pieces here of my artillery
Yes, even saw your collar-piece and the blond one in your bed
But where's that piece of misery, where's Jan with his trumpet"
No one could find Jan Klaassen, sitting at the city gate
And playing hundreds of songs for the children of the town 

Jan Klaassen was trumpeter in the army of the Prince
He was marching from Den Helder to Den Briel
He had no cash
Was no hero type
And he didn't like a clash or fight
But a trumpeter he was in heart and soul 

Jan Klaassen said: "Farewell my love, I will see you next year
As soon as spring returns, then we will surely meet again
The winter passed, the summer came, the war was over now
But the army never did come back from the heatherlands
Nothing is ever found back of Jan Klaassen, not a bit
But all the children know his name, he is not dead, he lives 

Jan Klaassen was trumpeter in the army of the Prince
He was marching from Den Helder to Den Briel
He had no cash
Was no hero type
And he didn't like a clash or fight
But a trumpeter he was in heart and soul

He had no cash
Was no hero type
And he didn't like a clash or fight
But a trumpeter he was in heart and soul

Jan Klaassen De Trompetter

Refrein:
Jan Klaassen was trompetter in het leger van de Prins
Hij marcheerde van Den Helder tot Den Briel
Hij had geen geld en hij was geen held en hij hield niet van het krijgsgeweld
Maar trompetter was hij wel in hart en ziel.

Het leger sloeg z'n tenten op voor Alkmaar in 't veld
En zolang geen vijand zich liet zien was iedereen een held
De kroeg werd als strategisch punt door 't hoofdkwartier bezet
De officieren brulden:"Jan, kom speel op je trompet!"
Ze werden wakker in de goot in de morgen kil en koud
Maar Jan Klaassen sliep in de armen van de dochter van de schout.

Refrein.

De Prins sprak op inspectie tot de majoor van de compagnie:
"Ik zag hier alle stukken wel van mijn artillerie
Ja, zelfs dat kleine in uw kraag en dat blonde in uw bed.
Maar waar zit dat stuk ongeluk van een Jan met z'n trompet"
En niemand die Jan Klaassen zag die bij de stadspoort zat
En honderd liedjes speelde voor de kinderen van de stad.

Refrein.

Jan Klaassen zei: "Vaarwel mijn lief, ik zie je volgend jaar
Wanneer de lente terugkomt dan zijn wij weer bij elkaar"
De winter ging, de zomer kwam, de oorlog was voorbij
Maar het leger is nooit teruggekeerd van de Mookerhei
Geen mens die van Jan Klaassen ooit iets teruggevonden heeft
Maar alle kinderen kennen hem; hij is niet dood, hij leeft!

Refrein.

Hij had geen geld en hij was geen held en hij hield niet van het krijgsgeweld
Maar trompetter was hij wel in hart en ziel.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Boudewijn de Groot, Lennaert Nijgh, Boudewijn De Groot

Componist: Boudewijn De Groot

Publisher: Mercury Records B.V.

Details:

Uitgegeven in: 2018

Taal: Nederlands

Gecovered door: Kees Torn (1997) , Bart Van Den Bossche (2001) , Sabien Tiels (2001) , Georgina Verbaan (2009)

Vertalingen: Duits , Engels

Komt voor op: Vallen en opstaan (1992) , Alle 40 goed (2010) , Rob 100 (2007) , Verzameld (2000) , Springlevend Jubileumconcert 1962/1982 (1982) , Rob de Nijs Grootste Hits (1979) , In de uren van de middag (1973) , Alle 40 Goed (2010) , Het Beste Van (2021)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden