Queens Of The Stone Age
Queens Of The Stone Age - Make It Wit Chu Franse vertaling songtekst
Je score:
Le faire avec toi
Tu veux savoir si je sais pourquoi Je ne peux pas dire que je sais Je ne comprends pas le mauvais œil Ou comment un devient deux Je ne peux même pas me rappeler comment ça a commencé Ou comment commencer la fin Je suis pas ici pour l'enlever Seulement voir jusqu'où ça penchera Encore et encore, Je veux le faire Je veux le faire avec toi N'importe quand n'importe où Je veux le faire Je veux le faire avec toi Parfois la même est différente Mais le plus souvent c'est la même Ces mystères de la vie, c'est vraiment pas mon truc Si je te dis que je connaissait le soleil et la lune Je serais malhonnête La seule chose que je sais vraiment C'est ce que je veux faire N'importe quand n'importe où et j'ai dit Je veux le faire Je veux le faire avec toi N'importe quand n'importe où Je veux le faire Je veux le faire avec toi Encore et encore
Make It Wit Chu
You wanna know if I know why? I can't say that I do, I don't understand the evil eye, Or how one becomes two. And I just can't recall what started it all, Or how to begin in the end, I ain't here to break it, Just see how far it will bend, Again and again, I wanna make it, I wanna make it wit chu, Anytime, anywhere, I wanna make it, I wanna make it wit chu, Sometimes the same is different, but mostly it's the same these mysteries of life, that just ain't my thing if I told you that I knew about the sun and the moon, I'd be untrue, The only thing I know for sure Is what I wanna do, anytime, anywhere and I say I wanna make it, (again and again) I wanna make it wit chu, Anytime, anywhere, I wanna make it, (again and again) I wanna make it wit chu, I wanna make it, (anytime, anywhere) I wanna make it wit chu, I wanna make it, I wanna make it wit chu. I wanna make it, (again and again) I wanna make it wit chu, I wanna make it, (anytime, anywhere) I wanna make it wit chu, I wanna make it, (again and again) I wanna make it wit chu, I wanna make it, (again and again and again and again and again..)