Puhdys

Puhdys - Hiroshima Franse vertaling songtekst

Je score:

Hiroshima

Une ombre, voilà tout ce qui restait de lui à Hiroshima
Tandis que se taisait le feu
Mais celui que personne à Hiroshima ne connaissait
S'est transformé en une pierre qui criait
Et il criait "Souvenez-vous bien,
Sinon la braise vous attrapera, comme ici"
Vole, ma chanson, jusqu'à Hiroshima
Vole jusqu'à la pierre dans l'ombre
Et promets à l'homme à Hiroshima
Que ça ne se reproduira plus
Car le monde se souvient bien,
Sinon la braise l'attrapera, comme Hiroshima

Hiroshima

Nur ein Schatten blieb von ihm in Hiroshima.
Als das Feuer schwieg.
Doch den keiner kennt in Hiroshima
Wurde Stein der schrie.
Und er schrie "Erinnert Euch gut
Sonst holt euch die Glut wie hier."

Fliege, mein Lied, nach Hiroshima
Flieg zum Schattenstein
Und versprich dem Mann in Hiroshima
Das wird nie mehr sein.
Denn die Welt erinnert sich gut.
Sonst holt sie die Glut wie Hiroshima.

(2x)
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Wolfgang Tilgner, Dave Morgan (2)

Componist: Dave Morgan (2)

Publisher: BMG Ariola Media GmbH

Details:

Uitgegeven in: 2016

Taal: Duits

Cover van: Wishful Thinking - Hiroshima (1972, Engels)

Vertalingen: Engels , Frans

Komt voor op: Computer-Karriere (1983)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden