Pauline Croze

Pauline Croze - Baiser d'Adieu Engelse vertaling songtekst

Je score:

A farewell kiss.

I had put down on your sleeping lips
A furtive kiss, a light kiss.
On the bedside table, without a sound
Near a photo, I left a message.
It's a kiss, the lightest
It's a farewell kiss.
In the message, there are few simple sentences
Why I'm leaving you, how I love you.
In the rain, I walk, I laugh alone
I think about your pretty face, your clumsy words.
It's a kiss, the lightest
It's a farewell kiss.
I had put down on your sleeping lips
A furtive kiss, a light kiss
But once outside,
The delicious taste of the farewell kiss
Refuses to leave me.
Then without thinking, I turn back.
It's really ridiculous, now I'm running.
In the dark bedroom, I burnt the message.
You're still sleeping
I put down on your lips
A kiss, the lightest
It's a farewell kiss.
It's a kiss, the lightest
It's a radiant kiss.

Baiser d'Adieu

J'avais déposé sur tes lèvres endormies
Un baiser furtif, un baiser léger
Sur la table de chevet, sans un bruit
Près d'une phot, j'ai laissé un mot.

C'est un baiser le plus léger
C'est un baiser d'Adieu.

Sur le mot, il y a quelques phrases simples
Pourquoi je te quitte, comment je t'aime
Sous la pluie, je marche, je ris toute seule
Je pense à ta jolie gueule, à tes mots maladroits.

C'est un baiser le plus léger
C'est un baiser d'Adieu.
C'est un baiser le plus léger
C'est un baiser d'Adieu.

J'avais déposé sur tes lèvres endormies
Un baiser furtif, un baiser léger

Mais sitôt sortie,
Le goût délicieux du baiser d'adieu
Refuse de me quitter.
Alors sans y penser je fais 1/2 tour.
C'est vraiment ridicule voilà que je cours
Dans la chambre noire j'ai brulé le mot
Tu dors Encore
Je pose sur tes lèvres
Un baiser le plus léger
C'est un baiser d'adieu
C'un baiser le plus léger
C'est un baiser radieux
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Arthur H

Componist: Arthur H

Publisher: Accelera Son

Details:

Uitgegeven in: 2007

Taal: Frans

Vertalingen: Engels

Komt voor op: Un Bruit Qui Court (2008)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden