Opeth

Opeth - Black rose immortal Franse vertaling songtekst

Je score:

La rose noire immortelle

Au nom du désespoir
J'appelle votre nom
Une lamentation je perçois
Encore et encore
Éclipse spirituelle
Les passages sont fermés à mes recherches
La nuit…
Un voile d'étoiles, observant
Mon ombre est née de la lumière
La lumière de l'œil, dans l'obscurité
Au-dessus des eaux troubles les souvenirs montent
Sans fin, recherchant la nuit et jour 
Le clair de lune caresse une colline isolée
Avec le calme d'un chuchotement
Je porte une âme nue
Un visage vide dans l'eau coulante 
Il fait froid là-dedans
Le gel déchire mon manteau avec la poussière
Les yeux attachent à ton portrait muet 
Que nous avons parlé seulement par des pensées 
Ensemble nous avons regardé fixement, avons attendu
Les heures ont apporté la soif et le soleil levant
Les oiseaux du soleil quittent leur tanières obscures
Les ombres planent sous les passages arqué
Ne tourne pas ton visage vers moi 
Me confrontant ainsi avec ma solitude
Tu es dans une forêt inconnue
Le verger secret
Et ta voix est vaste et achromatique 
Mais toujours si précieuse
La berceuse du croissant de lune t'a pris 
Hypnotisé, son visage kaléïdoscopique
T'a accordé un fixe regard vide
Une autre âme dans la horde divine
Je l'ai gardé
Le symbole d'amarante
Cachant à l'intérieur du tombeau d'or 
Jusqu'à ce que nous nous réjouissions dans le pré
De l'aboutissement
Quand nous traversions ensemble les ombres
Elle l'embrasera et disparaîtra
La rose noire immortelle
Il fait sombre à nouveau
Lente pose du crépuscule à travers les champs
Les arbres vespéraux gémissent comme s'il savaient
Que la nuit je rêve toujours de toi

Black rose immortal

In the name of desperation, I call your name...
In lamentation I sigh, again and again...
Spiritual eclipse. The gateways are closed, for me to seek.
The night, a veil of stars, watcing...my shadow is born from the light...
The light of the night.......in darkness...
Over troubled waters, memories soar. Endlessly searching night and day.
The moonlight caresses a lonely hill, with the calmness of a whisper...
It is cold in here...
I wear a naked soul. Thrust scar my coat with dusk...
Eyes attached to your mute portrait...we spoke only through thoughts...
together we gazed, awaited...
Hour brought thirst and a rising sun...
Songbirds leave the dark recesses...shadows guild the archways...
Do not turn your face towards me. Confronting me with my lonelyness....
You are in a forest unknown, a secret orchard.
And your voice is vast and acromatic, but still so precious...
Lullabye of the crescent moon, took you. Mezmerised, its kaleidoscopic face...
Granted you a hollow stare, another soul within the divine herd...
Hidden inside the golden shrine...
When we both leave the shadow. It will fade away, and vanish...
Black rose immortal...
Its getting dark again...dusk shuffle across the fields...
The evening trees moan, as if they knew...
At night I always dream of you.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Mikael Åkerfeldt

Componist: Mikael Åkerfeldt, Peter Lindgren

Publisher: Abstract Sounds, Tanglade Music

Details:

Uitgegeven in: 2009

Taal: Engels

Vertalingen: Frans

Komt voor op: Morningrise (1996)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden