Nightwish
Nightwish - Sleeping Sun Franse vertaling songtekst
Je score:
Soleil Dormant
Le soleil lentement s'endort Une fois chaque siècle De mélancoliques océans, placides et rougeoyants Des caresses ardentes laissées tomber Pour mes rêves je tiens à ma vie Pour mes désirs je crains mes nuits La vérité à la fin des temps Perdre la foi est criminel Je désire que cette nuit Dure pour une éternité L'obscurité autour de moi [Est] la rive d'une mer de soleil Oh, comme je voudrais descendre avec le soleil Dormant Pleurant Avec vous La tristesse a un coeur humain De mon Dieu elle prend chemin Je naviguerais mille mois auparavant Sans jamais trouver où aller Deux cent vingt-deux jours de lumière Seront désirées par une nuit Un moment pour permettre au poète sa pièce Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à dire Je désire que cette nuit Dure pour une éternité L'obscurité autour de moi [Est] la rive d'une mer de soleil Oh, comme je voudrais descendre avec le soleil Dormant Pleurant Avec vous Je désire que cette nuit Dure pour une éternité L'obscurité autour de moi [Est] la rive d'une mer de soleil Oh, comme je voudrais descendre avec le soleil Dormant Pleurant Avec vous...
Sleeping Sun
The sun is sleeping quietly Once upon a century Wistful oceans calm and red Ardent caresses laid to rest For my dreams I hold my life For wishes I behold my night The truth at the end of time Losing faith makes a crime I wish for this night-time to last for a lifetime The darkness around me Shores of a solar sea Oh how I wish to go down with the sun Sleeping Weeping With you Sorrow has a human heart From my god it will depart I'd sail before a thousand moons Never finding where to go Two hundred twenty-two days of light Will be desired by a night A moment for the poet's play Until there's nothing left to say I wish for this night-time... I wish for this night-time...