Nickelback
Nickelback - Someday Franse vertaling songtekst
Je score:
Un jour
Au nom du ciel, comment avons-nous pu en arriver là? Pourquoi n'avons-nous pas été capables De voir les signaux que nous avons manqués Et d'essayer de renverser la vapeur Je souhaiterais que tu desserres les poings Et que tu défasses tes valises C'est arrivé trop souvent ces derniers temps Mais je ne crois pas qu'il soit trop tard Tout va bien Tant que tu sais qu'un jour je Un jour, d'une façon ou d'une autre J'arrangerai les choses, mais pas maintenant Je sais que tu te demandes quand (Tu es la seule à avoir la réponse à cette question) Un jour, d'une façon ou d'une autre J'arrangerai les choses, mais pas maintenant Je sais que tu te demandes quand Et bien, j'espérais que puisque nous sommes ici de toute façon On pourrait finir par se dire Les choses que nous avons toujours eu besoin de dire Pour qu'on puisse finir par se ranger Maintenant c'est ainsi que l'histoire s'est déroulée Comme dans un livre de poche Réécrivons une fin convenable Au lieu de ce film d'horreur hollywoodien Tout va bien Tant que tu sais qu'un jour je Un jour, d'une façon ou d'une autre J'arrangerai les choses, mais pas maintenant Je sais que tu te demandes quand (Tu es la seule à avoir la réponse à cette question) Un jour, d'une façon ou d'une autre J'arrangerai les choses, mais pas maintenant Je sais que tu te demandes quand (Tu es la seule à avoir la réponse à cette question) Au nom du ciel, comment avons-nous pu en arriver là? Pourquoi n'avons-nous pas été capables De voir les signaux que nous avons manqués Et d'essayer de renverser la vapeur Maintenant c'est ainsi que l'histoire s'est déroulée Comme dans un livre de poche Réécrivons une fin convenable Au lieu de ce film d'horreur hollywoodien Tout va bien Tant que tu sais qu'un jour je Un jour, d'une façon ou d'une autre J'arrangerai les choses, mais pas maintenant Je sais que tu te demandes quand (Tu es la seule à avoir la réponse à cette question) Un jour, d'une façon ou d'une autre J'arrangerai les choses, mais pas maintenant Je sais que tu te demandes quand (Tu es la seule à avoir la réponse à cette question) Je sais que tu te demandes quand (Tu es la seule à avoir la réponse à cette question) Je sais que tu te demandes quand
Someday
How the hell did we wind up like this Why weren't we able To see the signs that we missed And try to turn the tables I wish you'd unclench your fists And unpack your suitcase Lately there's been too much of this Don't think its too late Nothin's wrong just as long as you know that someday I will Someday, somehow I gonna make it allright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) Someday, somehow I gonna make it allright but not right now I know you're wondering when Well I hoped that since we're here anyway We could end up saying Things we've always needed to say So we could end up stringing Now the story's played out like this Just like a paperback novel Lets rewrite an ending that fits Instead of a hollywood horror Nothin's wrong just as long as you know that someday I will Someday, somehow I gonna make it allright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) Someday, somehow I gonna make it allright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) How the hell did we wind up like this Why weren't we able To see the signs that we missed And try to turn the tables Now the story's played out like this Just like a paperback novel Lets rewrite an ending that fits Instead of a hollywood horror Nothin's wrong just as long as you know that someday I will Someday, somehow I gonna make it allright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) Someday, somehow I gonna make it allright but not right now I know you're wondering when (You're the only one who knows that) I know you're wondering when (You're the only one who knows that) I know you're wondering when