National Anthems (Nationale Volksliederen)

National Anthems (Nationale Volksliederen) - Oekraïne (Sjtsje ne vmerla Oekrajiny) Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

Het lied werd tijdens de revolutie in 1917 officieel aangenomen als volkslied van de Oekraïnse volksrepubliek, die op 25/01/1918 onafhankelijk werd, maar werd verboden in de tijd dat Oekraïne opgenomen werd door de USSR.

Nog is Oekraïnes glorie niet vergaan

Nog is Oekraïnes glorie niet vergaan, noch zijn vrijheid,
Nog zal het lot ons, jonge broeders, toelachen.
Verdwijnen zullen onze vijanden als dauw in de zon, en ook wij broeders, zullen heersen in ons eigen land.

Onze ziel en ons lichaam zullen wij geven voor onze vrijheid.
En wij zullen tonen dat wij, broeders, van het geslacht der Kozakken zijn.

Onze ziel en ons lichaam zullen wij geven voor onze vrijheid.
En wij zullen tonen dat wij, broeders, van het geslacht der Kozakken zijn.

Oekraïne (Sjtsje ne vmerla Oekrajiny)

?? ?? ?????? ??????? ? ?????, ? ????,
?? ???, ?????? ???????, ??????????? ????.
??????? ???? ??????????, ?? ???? ?? ?????,
???????? ? ??, ??????, ? ????? ????????.

???? ? ???? ?? ??????? ?? ???? ???????,
? ???????, ?? ??, ??????, ?????????? ????.

???? ? ???? ?? ??????? ?? ???? ???????,
? ???????, ?? ??, ??????, ?????????? ????.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Pavlo Tsjoebynsky

Componist: Mychajlo Verbytsky

Publisher: ?

Details:

Taal: Oekraïens

Vertalingen: Nederlands

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden