National Anthems (Nationale Volksliederen)

National Anthems (Nationale Volksliederen) - Macedonië (Denes nad Makedonija) Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

Gecomponeerd in 1943 werd het lied na WOII aangenomen als volkslied van de Joegoslavische deelstaat Macedonië, maar werd later het volkslied van een onafhankelijk Macedonië.

Vandaag boven Macedonië

Vandaag boven Macedonië, is de nieuwe zon van vrijheid geboren
De Macedoniërs vechten
voor hun eigen rechten
De Macedoniërs vechten
voor hun eigen rechten!

Opnieuw wordt de vlag gehesen van de Kruschevo Republiek
Goce Deltschev, Pitu Guli, Dame Gruev, Sandanski
Goce Deltschev, Pitu Guli Dame Gruev, Sandanski

De Macedonische bossen zingen nieuwe liederen en berichten
Macedonië is bevrijd,
Het leeft in vrijheid
Macedonië is bevrijd,
Het leeft in vrijheid

Macedonië (Denes nad Makedonija)

????? ??? ?????????? ?? ????
???? ????? ?? ?????????
??????????? ?? ?????
?? ?????? ????????
??????????? ?? ?????
?? ?????? ????????

?????? ???? ??????? ?? ???
?? ??????????? ?????????
???? ??????, ???? ????,
???? ?????, ?????????
???? ??????, ???? ????,
???? ?????, ?????????

?????? ?????????? ????? ????
???? ?????, ???? ???????
?????????? ????????,
???????? ?????
?????????? ????????,
???????? ?????
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: Vlado Maleski

Publisher: ?

Details:

Taal: Macedonisch

Vertalingen: Nederlands

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden