National Anthems (Nationale Volksliederen)

National Anthems (Nationale Volksliederen) - Cuba (La Bayamesa) Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

Het lied werd als volkslied aangenomen in 1902. Meestal wordt enkel het eerste couplet gezongen.

Het Bayamo lied

Snel naar de oorlog, mannen van Bayamo,
want het thuisland kijkt trots naar jullie
Jullie hebben geen angst voor een glorieuze dood, want om te sneuvelen voor het land is om te leven.
Te leven in ketenen
is om te leven in oneer en schande
Hoor de trompetten roepen: "Snel, helden, naar de oorlog".

Dappere Cubanen, laat ons strijden, en de oorlogskreten weerklinken,
Want het is ons leven dat wij zullen geven, ja, ons bloed voor de vrijheid.
En als de trompet blaast : "Ten aanval",
zullen wij zij aan zij strijden en een eervolle overwinning behalen.
Cuba zal voor altijd vrij zijn

Cuba (La Bayamesa)

Al combate, corred, bayameses,
Que la Patria os contempla orgullosa;
No temáis una muerte gloriosa,
Que morir por la Patria es vivir.
En cadenas vivir, es vivir
En afrenta y oprobio sumido
Del clarín escuchad el sonido
¡A las armas, valientes, corred!

Valerosos Cubanos luchemos
Y retumben los gritos de la guerra
Si es préciso la vida darémos
Nuestra sangre por la libertad
Y resuen el clarín: "¡Al Ataque!"
Cuerp'á cuerpo valientes lidiemos
Y obteniendo gloriosa vitoria
¡Cuba libre por siempre será!
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Pedro Figueredo

Componist: Pedro Figueredo

Publisher: ?

Details:

Taal: Spaans

Vertalingen: Nederlands

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden