National Anthems (Nationale Volksliederen)
National Anthems (Nationale Volksliederen) - Armenië (Mer Hayrenik) Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Over deze songtekst:
Het lied werd op 01/07/1991 als volkslied ingesteld.
Ons vaderland
Ons vaderland, vrij en onafhankelijk Dat leeft van eeuw tot eeuw Zijn kinderen roepen vrij onafhankelijk Armenië Hier broeder, voor u een vlag Die ik met mijn handen maakte Nachten sliep ik niet en waste het met mijn tranen Kijk ernaar, 3 kleuren Het is ons gegeven symbool Laat het schijnen tegen de vijand Laat Armenië altijd overwinnen Overal is dood hetzelfde Iedereen gaat maar één keer dood Maar gelukkig is degene Die zijn leven geeft voor zijn land Ons vaderland, vrij en onafhankelijk Dat leeft van eeuw tot eeuw Zijn kinderen roepen vrij onafhankelijk Armenië
Armenië (Mer Hayrenik)
Mer Hayrenik, azad ankach, Vor aprel é darédar Ir worthika art ganchoom eh Azad, ankach Hayastan. Ir worthika art ganchoom eh Azad, ankach Hayastan. Aha jeghpair khez mi drosh, Zor im dzerkhov ghordzetzi Ghishernera yés khoen chega, Ardasoonkov lewatzi. Ghishernera yés khoen chega, Ardasoonkov lewatzi. Nayir nran yerék ghoeynov, Nuviragan mer nshan, Thogh poghpoghi thshnamoe dem, Thogh misht bandza Hayastan. Thogh poghpoghi thshnamoe dem, Thogh misht bandza Hayastan. Amenayn tegh mahe mi é Marth mi ankham bid merni, Bayc jerani vor ir azghi Azatootyan gha zohwi. Bayc jerani vor ir azghi Azatootyan gha zohwi. Mer Hayrenik, azad ankach, Vor aprel é darédar Ir worthika art ganchoom eh Azad, ankach Hayastan. Ir worthika art ganchoom eh Azad, ankach Hayastan.