Melissa Etheridge
Melissa Etheridge - Truth Of The Heart Franse vertaling songtekst
Je score:
La vérité du coeur
J'entends tes questions Je vois ton visage La vie devant toi Est pleine de grâce Que puis-je te dire Pour te faire savoir Que les yeux de ton ange Te regarderont grandir Viens, écoute attentivement Et j'essaierai de te le faire savoir C'est tout ce que je sais Il n'y a pas de magie Il n'y a pas de secrets Nous commençons tous cette course au début Mais je suis parvenue aussi loin Avec une vérité du coeur Au plus profond de nous Je crois que nous sommes tous pareils Essaie de ne pas juger les autres Et de ne jamais les humilier Je crois vraiment que les humains sont bons Ils ne veulent que de l'espoir et du respect Et que les autres les comprennent Parfois c'est difficile, parfois c'est étrange Mais la vérité du coeur, c'est que les gens peuvent changer Oui, il y a du danger et il y a des ombres Et il y a de la peur dans l'obscurité Elle a donné le pouvoir à certains pays et créé la religion La peur ne pourra jamais dominer le coeur Le fardeau de mon père La pluie de ma mère Mon propre désir La douleur de ma soeur Toutes les âmes ont parcouru ce chemin Et chacune d'elle a transporté sa propre charge
Truth Of The Heart
I hear your questions I see your face Your life before you Is full of grace What can I tell you To let you know Your angel`s eyes Will watch you grow Come listen close And I`ll try to let you know It`s all I know There is no magic There are no secrets We all begin this race at the start But I have come this far With a truth of the heart Deep down inside I think we`re all the same Try not to judge someone And never shame I do believe that people are good They just want hope and respect And to be understood Sometimes it hard sometimes it`s strange But the truth of the heart is people can change Yes there is danger and there are shadows And there is fear inside the dark It has powered countries and borne religion Fear can never rule the heart My father`s burden My mother`s rain My own desire My sister`s pain All souls have traveled along this road Each one has carried their own heavy load