Melanie Safka

Melanie Safka - Animal Crackers Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Animal crackers

Oh,
Eet je dieren-biskwietjes,
Want mijn moeder,
Vertelde me al zo lang geleden,
"Als jij je dieren-biskwietjes eet,
Zullen de kinderen in Europa,
Niet langer sterven van de honger".
Ha ha haha hahahahaha.

Oh,
Ik ging eens op dieet,
Een koolhydraten-dieet is niet leuk.
Want je kunt geen dieren-biskwietjes eten.
Dus, ik zal een dikkertje blijven,
Mijn hele leven.
Ha ha haha hahahahaha.
Maar sommige mensen denken,
Dat dikkertjes leuk zijn, ja.

Ik houd ervan ijs te eten.
Chocolade, vanille, room-pecannoot.
Maar het meest houd ik van dieren-biskwietjes
Want ik houd ervan mijn medemens te helpen.
Ja, dat die ik echt.

Heb je ooit gehoord van Alice's restaurant?
Ik eet bij Alice's restaurant,
Jaar na jaar.
Zij maakt een dieren-biskwietjes pizza,
Ha.
En ze geeft dieren-biskwietjes,
Gratis bij het bier.
O, laten we Alice een groot hoera geven!
Ze weet dat het jaar,
Van de dieren-biskwietjes hier is.
Ah,
Dieren-biskwietjes zijn in dit jaar!
Ha ha hahaha,
O, la la lalalalala.

Animal Crackers

Oh,
Eat your animal-crackers,
'Cause my mother,
Told me so long ago,
"If you eat yout animal-crackers,
The children in Europe,
Won't starve anymore".
Ha ha haha hahahahaha.

Oh,
Once I went on a diet,
A carbohydrate-diet ain't nice.
'Cause you can't eat animal-crackers.
So, I'm gonna stay a fatty
For all of my life.
Ha ha haha hahahahaha.
But some people think,
That fatties are nice, yeah.

I love eating icecream.
Chocolate, vanilla and butter-pecan.
But I best love animal-crackers
'Cause I love helping my fellowman.
Yeah, I really do.

Did you ever hear of Alice's restaurant?
I eat at Alice's restaurant,
Year after year.
She makes an animal-cracker pizza,
Ha.
And she gives animal-crackers,
Out free with the beer.
Oh, let's give Alice a great big cheer!
She knowes the age,
Of the animal-cracker is here.
Ah,
Animal-crackers are in this year!
Ha ha hahaha,
Oh, la la lalalalala.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: Engels

Vertalingen: Nederlands

Komt voor op: Born to Be (1968) , Leftover Wine (1970) , 16 Golden Hits

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden