Maxime Le Forestier

Maxime Le Forestier - Là où Duitse vertaling songtekst

Je score:

Da wo

Da wo
Da wo die Haut noch weicher ist
Gleich neben
Diesen gold-bernsteinigen Stellen
Da wo meine Finger
Auf Seide treffen
Und auf diese Erregung
Vorauszuspüren
In einem Zittern
Da wo das Meer sich entfesselt
Gleich neben
Fernen Sternen
Die in dir ruhen
Neben dem Feuer im Kalten
Nah dem Erschrecken
Nah der Furcht
Wie wenn man stirbt
Da wo die Wellen sich brechen
Gleich neben
Gleich neben der Ekstase
Da wo dein Körper
Sich beruhigt und einschläft
Und dieser Tod …
Dieses Verbrennen …
Dieser Riss …
Da wo das Meer sich beruhigt
Gleich neben
Gleich neben diesen zarten und rosenfarbenen Stellen
Da wo meine Wange
Deine Hand liebkost
Und plötzlich einschläft
Wie du selbst
Nicht mal mehr ein „ich lieb dich“

Là où

LÀ OÙ
Paroles: Kernoa, musique: Maxime Le Forestier, 1973

La où la peau est plus tendre,

Juste à côté

De ces grains d'or et d'ambre,

Là où mes doigts

Glissent sur la soie

Vers cet émoi

Que je pressens

Dans un tremblement.

La où la mer se déchaîne,

Juste à côté

Des étoiles lointaines

Qui sont en toi,

Flammes dans le froid,

Près de l'effroi,

Près de la peur,

Comme quand tu meurs.

La où les vagues s'écrasent,

Juste à côté,

Au bord de l'extase,

Là où ton corps

Se calme et s'endort

Et cette mort,

Cette brûlure

Cette déchirure.

Là où la mer se repose,

Juste à côté

De ces grains d'ambre rose,

Là où ma main

Caresse ta main

Et puis s'éteint

Comme moi-même

Sans même un "je t'aime".
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Polydor Paris

Details:

Uitgegeven in: 1985

Taal: Frans

Vertalingen: Duits

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden