Marco Borsato
Marco Borsato - zeg me wie je ziet Engelse vertaling songtekst
Je score:
Tell me who you see
Tell me who you see <br />When you look at me <br />When you compared it with before <br />Do you stil get <br />Shivers <br />Or tears of joy <br />do you <br />are we still celebrating <br />or just remembering how we were <br /> <br />Tell me how you feel <br />the wall I'm facing now <br />I can't get through so I scream out loud <br />Are you feeling lonely <br />or denied by me <br />Tell me please <br />Why are you still here <br />Does it still make you happy <br />To wake up next to me <br /> <br />When you stay with me <br />please be aware <br />listen to your heart <br />When your lips touch mine <br />And you don't know what to do <br />Ask the time <br />Do you fight for happiness <br />or against loneliness <br /> <br />Don't feel alone <br />Don't you see through your tears <br />How much I love you <br />That I long for you <br />I don't know what you feel <br />And that makes me so scared <br />Tell me who you see <br />When you look at me <br />I don't have your eyes <br /> <br />Tell me who you see <br /> <br />Do you want to see me when you look at me <br />Do you want me to touch your heart <br />Do you wish to know who I am <br />Can you see me, or am I in your way <br />Everything I do or say <br />I have the chance to show myself <br /> <br />Can you understand me <br />When I speak to you <br />Does it pass you by, or do you understand <br />Are you looking for more <br />More then your equal <br />Do you want to know who I am <br />Or that we are the same <br /> <br />Can you still see me <br />when you look at me <br />when your sight doesn't look further <br />then the first layer <br />then the outside <br />do you see my heart <br />that she is burning <br /> <br />Please look at me <br />do you feel what I feel <br />The beating of my heart <br /> <br />I don't know why <br />but it's holding you back from me <br />I don't know when <br />It got within you <br /> <br />The words you speak <br />I never heard before <br />Too kind and thoughtfull <br />No more love but politeness <br />And when you look at me <br />no more water or fire <br />like you don't feel anymore <br />as if you are dead <br /> <br />With you and still alone <br /> <br />Do you know who I am <br />I don't anymore <br /> <br />Does it feel like it use too <br />Our very first kiss
zeg me wie je ziet
Zeg me wie je ziet Wanneer je naar me kijkt Als je het met vroeger vergelijkt krijg je dan nog steeds Zomaar kippenvel Of tranen van geluk Heb je die nog wel Vieren we nog feest Of teren we alleen op wat er is geweest Zeg me wat je voelt De muur waar ik op stuit Ik kom er niet doorheen dus schreeuw het uit Voel je je alleen Of door mij ontkend Zeg me alsjeblieft Waarom je hier nog bent Vind je het nog fijn Wanneer je wakker wordt Om dicht bij mij te zijn Als je bij me blijft Doe het dan bewust Luister naar je hart Wanneer je mond de mijne kust En als je ’t niet meer weet Vraagt het aan de tijd Vecht je voor geluk Of tegen eenzaamheid Voel je niet alleen Zie je dan niet door je tranen heen Hoeveel ik van je hou Dat ik naar je verlang Ik weet niet wat je voelt En dat maakt mij zo bang Zeg me wie je ziet Wanneer je naar me kijkt Ik heb jouw ogen niet Zeg me wie je ziet Wil je mij nog zien wanneer je naar me kijkt Wil je dat je blik mijn hart bereikt Heb je nog een wens te weten wie ik ben Kun je mij zien of sta ik in de weg Met alles wat ik doe en wat ik zeg Heb ik nog de kans mezelf te laten zien Hoor je wat ik zeg Kan jij me nog verstaan Wanneer ik met je praat Gaat het langs je heen Of komt het aan Zoek je nog naar meer Naar meer dan je gelijk Wil je weten wie ik ben Of dat ik op je lijk Kun je mij nog zien Wanneer je naar me kijkt het blote oog Niet verder reikt Dan de eerste laag Dan de buitenkant Zie je ook mijn hart Dat ze achter brandt Kijk me nou eens aan Voel jij nog wat ik voel Het kloppen van mijn hart Ik weet niet wat het is Maar het steeltje bij me weg Ik merkte niet wanneer Terwijl het bij je binnen drong De woorden die je spreekt Ik ken ze niet van jou Te mooi en overdracht Geen liefde meer maar wel beleeft En als je naar me kijkt Geen water en geen vuur Alsof je niets meer voelt Alsof je niet meer leeft Met jou en toch alleen Weet jij nog wie ik ben Ik weet het soms niet meer Voel het nog als toen De allereerste zoen (c) Marco Borsato
Copyrights:
Auteur: Han Kooreneef, John Ewbank
Componist: john ewbank
Publisher: Universal Music B.V
Details:
Uitgegeven in: 2007
Taal: Nederlands
Gecovered door: Petra Berger (2008)
Vertalingen: Engels
Komt voor op: Zien (2004)
Vertaling toegevoegd door Anonymous op Tuesday 13th of April 2010 13:28
Vertaling laatst bijgewerkt door Anonymous op Friday 5th of November 2010 10:12