Madonna

Madonna - Human Nature Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Human Nature

Druk jezelf uit, onderdruk jezelf niet

En ik heb geen spijt
[Ik heb geen spijt]
Het is de aard van de mensen
[Het is de aard van de mensen]
En ik heb geen spijt
[Ik heb geen spijt]
Ik ben jouw kreng niet - Hang jouw ellende niet aan mij op
[Het is de aard van de mensen]

Jij liet me de woorden niet zeggen die ik zo graag wilde uitspreken
Jij wilde het leven niet door mijn ogen zien
[Druk jezelf uit, onderdruk jezelf niet]
Je probeerde mij terug in jouw kleine ruimte te duwen
En me het zwijgen op te leggen met bitterheid en leugens
[Druk jezelf uit, onderdruk jezelf niet]

Heb ik iets verkeerds gezegd?
Oeps, ik wist niet dat ik niet over seks mocht praten
[Ik moet gek geweest zijn]
Ben ik te lang gebleven?
Oeps, ik wist niet dat ik mijn mening niet mocht geven
[Wat dacht ik wel?]

En ik heb geen spijt
[Ik heb geen spijt]
Het is de aard van de mensen
[Het is de aard van de mensen]
En ik heb geen spijt
[Ik heb geen spijt]
Ik ben jouw kreng niet - Hang jouw ellende niet aan mij op
[Het is de aard van de mensen]

Jij strafte me omdat ik mijn fantasieën vertelde
Ik breek al de regels die ik niet gemaakt heb
[Druk jezelf uit, onderdruk jezelf niet]
Jij nam mijn woorden en maakte een val voor onnozele gekken
Jij hield me in bedwang en probeerde me te laten breken
[Druk jezelf uit, onderdruk jezelf niet]

Heb ik iets waars gezegd?
Oeps, ik wist niet dat ik niet over seks mocht praten
[Ik moet gek geweest zijn]
Had ik een standpunt?
Oeps, ik wist niet dat ik niet over jou mocht praten
[Wat dacht ik wel?]

En ik heb geen spijt
[Ik heb geen spijt]
Het is de aard van de mensen
[Het is de aard van de mensen]
En ik heb geen spijt
[Ik heb geen spijt]
Ik ben jouw kreng niet - Hang jouw ellende niet aan mij op
[Het is de aard van de mensen]

Druk jezelf uit, onderdruk jezelf niet

En ik heb geen spijt
[Ik ben me niet aan het verontschuldigen]
Het is de aard van de mensen
[Zou het beter klinken als ik een man was?]
En ik heb geen spijt
[Jij bent degene met een probleem]
Ik ben jouw kreng niet - Hang jouw ellende niet aan mij op
[Waarom accepteer je het niet gewoon?]

En ik heb geen spijt
[Zou je me aardiger vinden als dat wel zo was?]
Het is de aard van de mensen
[We voelen allemaal hetzelfde]
En ik heb geen spijt
[Ik heb geen berouw]
Ik ben jouw kreng niet - Hang jouw ellende niet aan mij op
[Kijk gewoon eens in de spiegel]

En ik heb geen spijt
[Ik hoef niets te verantwoorden]
Het is de aard van de mensen
[Ik ben niet als jij]
En ik heb geen spijt
[Waarom zou ik?]
Ik ben jouw kreng niet - Hang jouw ellende niet aan mij op
[Accepteer het]

Human Nature

(Spoken:)
Express yourself, don`t repress yourself (repeat 4 times)

Chorus:

And I`m not sorry [I`m not sorry]
It`s human nature [it`s human nature]
And I`m not sorry [I`m not sorry]
I`m not your bitch don`t hang your shit on me [it`s human nature]

You wouldn`t let me say the words I longed to say
You didn`t want to see life through my eyes
[Express yourself, don`t repress yourself]
You tried to shove me back inside your narrow room
And silence me with bitterness and lies
[Express yourself, don`t repress yourself]

Did I say something wrong?
Oops, I didn`t know I couldn`t talk about sex
[I musta been crazy]
Did I stay too long?
Oops, I didn`t know I couldn`t speak my mind
[What was I thinking]

(chorus)

You punished me for telling you my fantasies
I`m breakin` all the rules I didn`t make
[Express yourself, don`t repress yourself]
You took my words and made a trap for silly fools
You held me down and tried to make me break
[Express yourself, don`t repress yourself]

Bridge:

Did I say something true?
Oops, I didn`t know I couldn`t talk about sex
[I musta been crazy]
Did I have a point of view?
Oops, I didn`t know I couldn`t talk about you
[What was I thinking]

(chorus)

Express yourself, don`t repress yourself (repeat twice)
Express yourself, don`t repress yourself (repeat twice)

(bridge)
(chorus)

(chorus, with the following spoken substitutions)
[I`m not apologizing]
[Would it sound better if I were a man?]
[You`re the one with the problem]
[Why don`t you just deal with it]

(chorus, with the following spoken substitutions)
[Would you like me better if I was?]
[We all feel the same way]
[I have no regrets]
[Just look in the mirror]

(chorus, with the following spoken substitutions)
[I don`t have to justify anything]
[I`m just like you]
[Why should I be?]
[Deal with it]
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Sire Records Company

Details:

Uitgegeven in: 1994

Taal: Engels

Vertalingen: Frans , Nederlands

Komt voor op: The Best Of Madonna (2003) , Bedtime Stories (1994)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden