Linkin Park

Linkin Park - Hands held high Franse vertaling songtekst

Je score:

Les Mains Levées

Augmente le son de mon micro, j'ai quelque chose à dire
Les rayons de lumière s'écartent quand nous entrons
Ressens le dans ta poitrine, les syllabes gonflent
Les gens dans la rue, ils paniquent et se mettent à courir
Des mots sur des feuilles volants, une feuille complète arrive
Je saute sur mon esprit et invoque les vers que j'ai abandonné
Guérissant l'aveugle, je promets de laisser entrer le soleil
Las des chemins sombres, nous marchons au rythme des tambours et,
Sautons quand ils nous disent qu'ils veulent nous voir sauter
Oublions ça, je veux voir les poings fuser
Prend des risques, reprends ce qui t'appartient
Dis quelque chose pour lequel tu sais qu'ils pourront t'attaquer
Car j'en ai assez d'être traité comme je l'ai été auparavant
Comme si c'était stupide de se soulever pour ce pour quoi je me soulève
Comme si cette guerre n'était qu'une autre marque de guerre
Comme si elle ne profitait pas aux riches et n'abandonnait pas les pauvres
Comme s'ils te comprenaient, à l'arrière de leur jet
Quand tu ne peux plus mettre de gaz dans ton tank
Ces enfoirés rient sur le chemin de la banque en encaissant leurs chèques
Et te demandent d'avoir de la compassion et du respect
Pour un chef si nerveux manifestement
Begayant et marmonnant pour la rediffusion des nouvelles du soir
Et le reste du monde regardant à la fin de la journée
Dans leur salon, en riant "qu'est-ce qu'il a dit ?"
Amen
Amen
Amen
Amen 
Amen
Dans mon salon je regarde mais je ne ris pas
Car quand ça devient tendu je sais ce qui peut arriver
Le monde est froid, l'homme audacieux prend les choses en main
Il doit réagir ou éclater en morceaux
A dix ans, c'est quelque chose à voir
Un autre gosse de mon age se droguant sous une jeep
Enlevé et ligoté puis retrouvé plus tard sous un arbre
Je me demande s'il a pensé que le suivant pourrait être moi
Tu les vois, les soldats dehors aujourd'hui
Ils balaient la poussière, leurs gilets pare balles envolés
C'est ironique, dans ces moments là tu pries
Mais une bombe est tombée sur la mosquée hier
Il y a des bombes dans les bus, les vélos, les routes
Dans ton supermarché, tes magasins, tes vêtements
Mon père, je sais qu'il a très peur
Mais assez de fierté en lui pour ne pas le montrer
Mon frère avait un livre qu'il tenait avec fierté
Une petite couverture rouge à la reliure cassée
Au dos, il avait écrit une citation à l'intérieur
Quand le riche est payé par la guerre c'est le pauvre qui meurt
Pendant ce temps, le chef continue de parler
bégayant et grommelant pour la rediffusion des nouvelles du soir
Et le reste du monde regardant à la fin de la journée
A la fois effrayé et furieux "qu'est-ce qu'il a dit ?"
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Les mains levées sur un ciel si bleu
Alors que l'océan s'ouvre pour t'avaler
Les mains levées sur un ciel si bleu
Alors que l'océan s'ouvre pour t'avaler
Les mains levées sur un ciel si bleu
Alors que l'océan s'ouvre pour t'avaler
Les mains levées sur un ciel si bleu
Alors que l'océan s'ouvre pour t'avaler
Les mains levées sur un ciel si bleu
Alors que l'océan s'ouvre pour t'avaler
Les mains levées sur un ciel si bleu
Alors que l'océan s'ouvre pour t'avaler

Hands held high

Turn my mike up louder I got to say something
Light weights step aside when we come in

Feel it in your chest the syllables get pumping
People on the street they panic and start running

Words on loose leaf sheet complete coming
I jump on my mind, I summon the rhyme,
I'm dumping

Feeling the blind I promised to let the sun in
Sick of the dark ways we marched to the drumming

Jump when they tell us that they wanna see jumping
Fuck that I wanna see some fists pumping

Miss something, take back what's yours
Say something that you know they might attack you for

Cause I'm sick of being treated
like I have before
Like the stupid standing for what I'm standing for

Like this war's really just a different brand of war
Like it doesn't cater the rich
and abandon poor

Like they understand you in the back of the jet
When you can't put gas in your tank

These fuckers are laughing the way to the bank
and cashing the check
Asking you to have the passion and have some respect

For a leader so nervous in an obvious way
Stuttering and mumbling for nightly news to replay

And the rest of the world watching at the end of the day
In their living room laughing like "what did he say?"


Amen
Amen
Amen
Amen
Amen


In my living room watching but I am not laughing
Cause when it gets tense I know what might happen

World is cold the bold men take action
Have to react to get blown into fractions

Ten years old is something to see
Another kid my age drug under a jeep

Taken and bound and found later under a tree
I wonder if he had thought the next one could be me

Do you see the soldiers they're out today
They brush the dust from bullet proof vests away

It's ironic at times like this you pray
But a bomb blew up the mosque yesterday

There's bombs in the buses, bikes, roads
Inside your market, your shops, your clothes

My dad he's got a lot of fear I know
But enough pride inside not to let that show

My brother had a book he would hold with pride
A little red cover with a broken spine

On the back, he handwrote a quote inside
When the rich wage war it's the poor who die

Meanwhile, the leader just talks away
Stuttering and mumbling for nightly news to replay

And the rest of the world watching at the end of the day
Both scared and angry like "what did he say?"


Amen
Amen
Amen
Amen
Amen

With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you

With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you

With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you

With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you

With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you

With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Uitgegeven in: 2008

Taal: Engels

Vertalingen: Frans , Nederlands

Komt voor op: Minutes To Midnight (2007)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden