Lily Allen
Pink (P!nk) & Lily Allen - True love Franse vertaling songtekst
Je score:
L'amour véritable
Des fois je déteste chaque mot que tu dis Des fois j’ai envie de te donner une claque au visage Il n’y en a pas d’autre comme toi Tu sais toujours sur quels boutons appuyer Je sais que la vie serait de la merde sans toi En même temps, j’ai envie de te faire un câlin, J’ai envie de mettre mes bras autour de ton cou Tu es un salaud mais je t’aime Et tu me mets tellement en colère que je me demande Pourquoi je suis encore là, ou où je pourrais aller Tu es le seul amour que j’ai jamais connu Mais je te déteste, vraiment, je te déteste Tellement, je crois que ça doit être L’amour véritable, l’amour véritable Cela doit être l’amour véritable Rien d’autre ne peut briser mon cœur comme L’amour véritable, l’amour véritable Cela doit être l’amour véritable Personne d’autre ne peut briser mon cœur comme toi Essaie, ne fut-ce qu’une fois, d’envelopper mes sentiments avec tes pensées S’il te plait, essaie rien qu’une fois de ne pas être si cruel Répète après moi R-O-M-A-N-C-E-E-E Vas-y, je le dirai doucement Tu peux le faire chéri En même temps, j’ai envie de te faire un câlin, J’ai envie de mettre mes bras autour de ton cou Tu es un salaud mais je t’aime Et tu me mets tellement en colère que je me demande Pourquoi je suis encore là, ou où je pourrais aller Tu es le seul amour que je n’ai jamais connu Mais je te déteste, vraiment, je te déteste Tellement, je crois que ça doit être L’amour véritable, l’amour véritable Cela doit être l’amour véritable Rien d’autre ne peut briser mon cœur comme L’amour véritable, l’amour véritable Cela doit être l’amour véritable Personne d’autre ne peut briser mon cœur comme toi Pourquoi tu m’ennuies ainsi? Pourquoi dis-tu les choses que tu dis? Parfois je me demande comment on en est arrivé là Mais sans toi je ne suis pas complète Je crois que ça doit être L’amour véritable, l’amour véritable Cela doit être l’amour véritable Rien d’autre ne peut briser mon cœur comme L’amour véritable, l’amour véritable Cela doit être l’amour véritable Personne d’autre ne peut briser mon cœur comme toi Personne d’autre ne peut briser mon cœur comme toi (comme toi) Personne d’autre ne peut briser mon cœur comme toi
True love
Sometimes I hate every single stupid word you say, Sometimes I wanna slap you in your whole face. There's no one quite like you, you push all my buttons down, I know life would suck without you. At the same time I wanna hug you, I wanna wrap my hands around your neck. You're an asshole but I love you, and you make me so mad I ask myself Why I'm still here, or where could I go? You're the only love I've ever known, but I hate you, I really hate you, so much I think it must be... True love true love It must be true love Nothing else can break my heart like true love True love, it must be true love No one else can break my heart like you Just once try to wrap your little brain around my feelings Just once please try no to be so mean Repeat after me now R-O-M-A-N-C-E Come on i'll say it slowly (Romance) You can do it babe At the same time, I wanna hug you I wanna wrap my hands around your neck You're an asshole but I love you And you make me so mad I ask myself Why I'm still here, oh where could I go You're the only love I've ever known But I hate you I really hate you, so much I think it must be True love true love It must be true love Nothing else can break my heart like true love True love, it must be true love No one else can break my heart like you Lilly: Why do you rub me up the wrong way Why do you say the things that you say Sometimes I wonder how we ever came to be But without you i'm incomplete I think it must true love true love It must be true love Nothing else can break my heart like true love True love, it must be true love No one else can break my heart like you, like you No one else can break my heart like you