Leonard Cohen
Leonard Cohen - Famous Blue Raincoat 1 Spaanse vertaling songtekst
Je score:
Famoso Impermeable Azul
Son casi las cuatro, promedia el invierno, te escribo para saber si estás contento. La ciudad es fría, mas me gusta el sitio, Hay música en la calle hasta las cinco. Oí que construyes tu dulce hogar en el desierto, vives para nada, espero que guardes un recuerdo. Y Ana vino con un mechón de tu pelo, dijo que se lo diste un cierto día en que planeaste aclararte, ¿te aclaraste, tal vez? La última vez que te vi, te veías más viejo, el piloto azul roto tenías, fuiste a la estación a esperar cada tren, pero regresaste sin Lili Marlene. Y trataste a mi esposa como un soplo de aire y cuando volvió no era esposa de nadie. Y te veo ahí con una rosa en los dientes, otro ladrón valiente, bueno, Ana se fue y te manda saludos. Qué puedo decirte, mi hermano, asesino, qué he de decirte esta vez. Creo que te extraño, que te necesito, ponerte en mi andar me hizo bien. Y si alguna vez vuelves por Ana o por mí, tu enemigo duerme y ella es libre por fin. Y gracias por curar de sus ojos el mal, yo creí que estaban bien y no quise tratar. Y Ana vino con un mechón de tu pelo, Dijo que se lo diste un cierto Día en que planeaste aclararte. Sinceramente, yo.
Famous Blue Raincoat 1
It's four in the morning, the end of December I'm writing you now just to see if you're better New York is cold, but I like where I'm living There's music on Clinton Street all through the evening. I hear that you're building your little house deep in the desert You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record. Yes, and Jane came by with a lock of your hair She said that you gave it to her That night that you planned to go clear Did you ever go clear? Ah, the last time we saw you you looked so much older Your famous blue raincoat was torn at the shoulder You'd been to the station to meet every train And you came home without Lili Marlene. And you treated my woman to a flake of your life And when she came back she was nobody's wife. Well I see you there with the rose in your teeth One more thin gypsy thief Well I see Jane's awake. She sends her regards And what can I tell you my brother, my killer What can I possibly say? I guess that I miss you, I guess I forgive you I'm glad you stood in my way. If you ever come by here, for Jane or for me Well your enemy is sleeping, and his woman is free. Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes I thought it was there for good so I never tried. And Jane came by with a lock of your hair She said that you gave it to her That night that you planned to go clear.